This question was closed without grading. Reason: Other
Dec 8, 2021 10:22
2 yrs ago
20 viewers *
Italian term

Giudizio di Tannico

Italian to English Other Wine / Oenology / Viticulture
Can anyone help with translation of the term "Giudizio di Tannico" on a wine (Merlot/Cabernet) label? I've thought of a simple "tannin rating", but Google gives me 37,500 finds for "Giudizio di Tannico" but only 950 for "tannin rating", so I have serious doubts! Thanks in advance.
Proposed translations (English)
3 Tannico's seal of approval

Discussion

Sarah Gregg (asker) Dec 10, 2021:
Not sure how best to close this question as the key came in a comment rather than an answer. On the basis of Sabrina's guidance, I'm going for Tannico rating, which is actually the translation that they use on their site. Thanks to to Stuart and Aida for their suggestion.
Sabrina Bruna Dec 8, 2021:
Sometimes I receive emails from Tannico; to be honest, I never read them, but the name was in my mind so I could help Sarah, though Stuart and Aida were more helpful.😊
Stuart and Aida Nelson Dec 8, 2021:
Great, I am glad we got there in the end :) I've just checked 'tannin' is an acid.
Sarah Gregg (asker) Dec 8, 2021:
Goodness... I do believe your comment could be a major breakthrough in my mindset ;-))!! So "Tannico" has nothing to do with "tannin" and everything to do with the site Tannico! Well, I never would have thought of that!
Stuart and Aida Nelson Dec 8, 2021:
Sarah How about rated by Tannico?. I imagine, it is like giving a quality seal, something like if it is rated by Tannico, it is a good wine or something along those lines.

Proposed translations

4 hrs

Tannico's seal of approval


My suggestion:

Tannico's seal of approval

Seal of approval

a statement or sign that someone in an important position approves of something:

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/seal-of-...
Peer comment(s):

neutral philgoddard : No, giudizio means rating or opinion. It's a percentage or mark out of ten, and could be low in theory, though I'm sure it never is.
9 mins
Yes, that is why I interpret it as an approval.
Something went wrong...

Reference comments

2 hrs
Reference:

Tannico is an online wine sale website

Sarah, you may want to have a look at the link...
Note from asker:
Grazie Sabrina :-). Avevo visto quel sito, ma la loro traduzione di: "Tannico rating" non inspira confidenza purtroppo. L'idea di "Tannin rating" è originata lì, ma Google non mi dà molto conforto.
You Sabrina and Stuart and Aida have completely changed my way of interpreting the mystery phrase. So nothing to do with tannin and everything to do with Tannico. Goodness, why didn't I think of that :-)!!
I read it, I read it ;-). But I was too fixated on the idea of "tannin" (obviously an important factor in judging a wine) to consider that it might actually be nothing but the opinion of a third-party website (although obviously an important one in the sector)! You live and learn :-).
Peer comments on this reference comment:

agree martini : Tannico rating
55 mins
grazie :)
agree Stuart and Aida Nelson : Good research :)
1 hr
thanks :)
agree philgoddard : It sounds like Sarah Googled this, but didn't read the first hit.
2 hrs
yes, it happens :)
agree EleoE
4 hrs
thanks :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search