Apr 6, 2005 17:18
19 yrs ago
61 viewers *
German term

loco typico

German to English Medical Medical (general) medical report
I came across this expression in the medical report of a German MIlitary hospital. It reads>>> Reizlose Narben in loco typico rechtes Kniegelenk.

What could loco typico imply??

Discussion

MMUlr Apr 7, 2005:
Pls. compare: http://www.google.de/search?hl=de&as_qdr=all&q= "in loco typ... (search in English websites only) to a search for "typical location" plus fracture, plus scars etc. ...
Non-ProZ.com Apr 6, 2005:
As Jarema says (and Gerhard seconds that opinion), I was inclined to retain that expression but wanted someone to confirm that. Thanks both of you.

Proposed translations

+5
1 min
Selected

typical location/place

that's what the Latin means!
Peer comment(s):

agree Dr.G.MD (X)
7 mins
agree MMUlr : yes.
16 mins
agree Steffen Walter
20 mins
agree Kathinka van de Griendt
48 mins
agree Jeannette Bauroth : that's what it means, but I'd stick with the original term in English as well as it has already been suggested
53 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
+2
3 mins

Let it so

[Loco typico radius fractures--personal experience]

[Article in Croatian]

Darabos N, Cesarec M.

Odjel traumatologije, Djelatnost za kirurske bolesti, Opca bolnica Varazdin, I. Mestrovica bb, 42000 Varazdin.

Fractura radii loco typico (FRLT) is the fracture of the distal radius.

http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&d...

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-04-06 17:23:47 GMT)
--------------------------------------------------

[PDF] Journal of Journal of
Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat
... Note: LT = loco typico; BMC = bone mineral content (DXA); ... Correlation of
mechanical failure loads (loco typico fractures only) with BMD (DXA) of the ...
journals.humanapress.com/DownloadProductFileHN. asp?ProductID=JCD:7:2:169&Catalog=HumanaJournalArticles2 - Ähnliche Seiten
Peer comment(s):

agree Dr.G.MD (X) : exactly-it is a well established term in medicine>do not translate
6 mins
neutral MMUlr : The term exists in English texts - but IMO the search results are not convincing enough.
14 mins
agree Kathinka van de Griendt
46 mins
Something went wrong...