Aug 23, 2005 21:29
19 yrs ago
German term
Fun-Produkt bestellen?
German to Italian
Other
Internet, e-Commerce
Fun-Produkt
Non ho contesto... cosa potrebbero essere?
Proposed translations
(Italian)
4 | ordinare un prodotto Fun/"fun" | verbis |
4 | prodotto voluttuario | Anusca Mantovani |
Proposed translations
12 hrs
Selected
ordinare un prodotto Fun/"fun"
per @@@@prodotti Fun/"fun"@@@@@ trovi diversi riscontri in rete
vedi risposta alla tua domanda en>ita :)
inoltre, di norma, non si dovrebbero tradurre vocaboli/espressioni che compaiono in una lingua diversa da quella sorgente e da quella di destinazione .......
da non confondersi con i gadgets........
e fanno di questo silenzioso prodotto "fun" la soluzione ideale come tender
di grandi barche, ma anche il mezzo giusto per raggiungere spiagge lontane. ...
http://www.pagine70.com/motori/index.php?show=0,04,2005
buon lavoro
vedi risposta alla tua domanda en>ita :)
inoltre, di norma, non si dovrebbero tradurre vocaboli/espressioni che compaiono in una lingua diversa da quella sorgente e da quella di destinazione .......
da non confondersi con i gadgets........
e fanno di questo silenzioso prodotto "fun" la soluzione ideale come tender
di grandi barche, ma anche il mezzo giusto per raggiungere spiagge lontane. ...
http://www.pagine70.com/motori/index.php?show=0,04,2005
buon lavoro
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
33 mins
prodotto voluttuario
just for fun, non estremamente necessario
slt
anusca
slt
anusca
Peer comment(s):
neutral |
langnet
: Infatti., per il divertimento o il tempo libero, "Neutral" solo perché semplicemente non sono in grado di dare una valutazione in questo caso.
3 hrs
|
Discussion