Glossary entry

French term or phrase:

découpage-emboutissage

German translation:

Schneiden-Ziehen

Added to glossary by René VINCHON (X)
Dec 12, 2002 07:43
21 yrs ago
French term

découpage-emboutissage

French to German Tech/Engineering
Fertigungstechnik eines Herstellers von mechanischen Bauteilen für Autos, Flugzeuge etc; in deutschen Referenzdokumenten finde ich Schneiden-Stanzen und Schneiden-Biegen. Im Ernst finde ich für emboutissage aber "Ziehen". Welche Fertigungstechnik ist hier gemeint?
Proposed translations (German)
5 +1 Schneiden-Ziehen
4 +1 Teile-Schneiden - Tiefziehen

Proposed translations

+1
8 mins
Selected

Schneiden-Ziehen

Voir référence ci-dessous par exemple.

Mes modestes connaissances en usinage.
Peer comment(s):

agree Emmanuelle Riffault : je crois que l'on parle également de "Tiefziehen" pour emboutissage...
10 hrs
Tiefziehen = emboutissage profond +=)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Rene!"
+1
22 hrs

Teile-Schneiden - Tiefziehen

Ich habe das Glossar im "Savoir faire industriel à St Etienne" .
Peer comment(s):

agree FRENDTrans
11 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search