Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Morning suit
French translation:
Costume queue de pie
Added to glossary by
roneill
Jan 17, 2007 17:19
17 yrs ago
3 viewers *
English term
Morning suit
English to French
Other
Textiles / Clothing / Fashion
Pour un mariage en Angleterre, le marié porte un "Morning suit". Est-ce un costume queue-de-pie ?
Proposed translations
(French)
4 | Costume queue de pie | roneill |
5 +3 | jaquette | Hervé du Verle |
5 | tenue de cérémonie | Frederic Jacquier-Calbet |
3 | *** | Platary (X) |
Proposed translations
12 mins
Selected
Costume queue de pie
Yes, you are correct. The jacket is sometimes referred to as a "morning coat" or a "tail coat".
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2007-01-17 17:35:15 GMT)
--------------------------------------------------
Check this out:
www.tuxetop.com/black_morning_suit.htm
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2007-01-17 17:35:15 GMT)
--------------------------------------------------
Check this out:
www.tuxetop.com/black_morning_suit.htm
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci !"
14 mins
***
Pour éviter toute confusion, j'utileserais le terme de "habit" qui couvre les variantes.
+3
21 mins
jaquette
http://francois.darbonneau.free.fr/habiller/habiller1.html
La jaquette est cette veste gris pâle (pour les mariages) à la coupe arrondie et se terminant bas en arrière avec 2 pans
La jaquette était encore portée dans les visites protocolaires (outre Ascott !) à l'Élysée, il y a 15-20 ans. Seuls les Pdt de l'Assemblée Nle & Sénat le portaient encore pour l'ouverture de la session.
La "queue de pie" désigne plutôt "l'habit", comme celui que portent les chefs d'orchestre (encore maintenant) ou les concertistes... bien les seuls de nos jours
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2007-01-17 17:44:19 GMT)
--------------------------------------------------
PS pour la ptite histoire, je me souviens encore d'un neveu en jaquette dans les vallées du Yorkshire et des demoiselles d'Honneur (très) décolletées.... un 28 décembre... :O)
boudi qu'on gelait sur pied...
La jaquette est cette veste gris pâle (pour les mariages) à la coupe arrondie et se terminant bas en arrière avec 2 pans
La jaquette était encore portée dans les visites protocolaires (outre Ascott !) à l'Élysée, il y a 15-20 ans. Seuls les Pdt de l'Assemblée Nle & Sénat le portaient encore pour l'ouverture de la session.
La "queue de pie" désigne plutôt "l'habit", comme celui que portent les chefs d'orchestre (encore maintenant) ou les concertistes... bien les seuls de nos jours
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2007-01-17 17:44:19 GMT)
--------------------------------------------------
PS pour la ptite histoire, je me souviens encore d'un neveu en jaquette dans les vallées du Yorkshire et des demoiselles d'Honneur (très) décolletées.... un 28 décembre... :O)
boudi qu'on gelait sur pied...
Peer comment(s):
agree |
alinguista
11 mins
|
agree |
Claire Chapman
: Vocabulaire de l'habilllement de Dupré et de Hudon (Les publications de Québec)
1 hr
|
agree |
Tony M
: Yes, you have a good point there!
4 hrs
|
1 hr
tenue de cérémonie
Je sais, ce terme est passe partout...
Le GDT donne comme définition : The conventional attire for men for highly formal daytime wear including a cutaway coat, striped trousers, and a silk hat all in shades of gray and black.
Le GDT donne comme définition : The conventional attire for men for highly formal daytime wear including a cutaway coat, striped trousers, and a silk hat all in shades of gray and black.
Reference:
Something went wrong...