Apr 5, 2006 20:51
18 yrs ago
17 viewers *
English term

Chairman, President and Chief Executive Office

English to French Bus/Financial Business/Commerce (general)
President and Chief Executive Office = président et chef de la direction, mais que faire de "chairman"?...

Discussion

Boris Tsikel (X) (asker) Apr 12, 2006:
Merci beaucoup à tous et à toutes !
Michel A. Apr 5, 2006:
CEO = chef de l'éxecutif au Canada - DG en France
To make short a long story, perso je traduis toujours par PDG (autrement personne comprend et tt le monde s'en fout)
Boris Tsikel (X) (asker) Apr 5, 2006:
juste une petite précision : il s'agit d'une seule personne
Michel A. Apr 5, 2006:
De plus on a en France un DG (en + du PDG ou du Pdt du Directoire) - aux US c'est souvent cummulé-
Chairman = Président du Conseil de surveillance (pas toujours rémunéré)
Président = PDG ou Président du Directoire n° 1 rémunéré
Michel A. Apr 5, 2006:
les structures ne sont pas superposables en France, on a soit un Président du Directoire + 1 Président du Conseil de surveillance (sociétés à directoire ; en général 2 personnes différentes) soit un PDG et un Président du Conseil d'Ad. (SA; même
Vincent SOUBRIE Apr 5, 2006:
déjà, je traduirais "president and chief executive officer" par "président directeur général", ensuite reste à voir s'il préside également un conseil/comité quelconque...

Proposed translations

+5
16 mins
Selected

PDG

cf. mes notes
Peer comment(s):

agree Premium✍️
6 mins
Merci
agree tradall
46 mins
Merci
agree sporran
59 mins
Merci
agree elysee : Bonsoir Michel...
1 hr
Bonjour Corinne et merci
agree MikeGarcia : Absolument!!!
10 hrs
Merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Michel !"
+2
5 mins

président du conseil d'administration et PDG

c'est vrai que le président du milieu on sait pas trop quoi en faire...
Peer comment(s):

agree Vincent SOUBRIE : je trouvais ça bizarre dans un monde où l'on parle de plus en plus de gouvernance d'entreprise et de conflit d'intérêt, mais oui ça a l'air d'exister
1 min
ben apparemment, ça existe...//ça s'appelle le cumul des mandats :-)
agree Martine C : Je m'inscruste, ça non plus, tu n'aimes pas?
10 hrs
tiens, qui voilà ! :-P
Something went wrong...
+1
5 mins

Président....

Chairman = Président de société ou séance
President = Président
Chief Executive Officer = Président Directeur Général ou PDG
Peer comment(s):

agree Premium✍️ : Ça doit être un président multifonctionnel, omniprésent et omnipotent... ;)
6 mins
Something went wrong...
+2
1 hr

Président Directeur Général (PDG)

Président Directeur Général (PDG)
Peer comment(s):

agree Assimina Vavoula
7 hrs
Merci!!!
agree MikeGarcia : Absolument aussi!!!
9 hrs
Merci!!!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search