Glossary entry

English term or phrase:

jog in and jog out

Spanish translation:

avanzar, avance / retroceder, retroceso

Added to glossary by Carlos Segura
Oct 3, 2013 11:35
10 yrs ago
5 viewers *
English term

jog in and jog out

English to Spanish Tech/Engineering Telecom(munications)
¿Alguien sabe si existe algún equivalente en español de estos términos?
se refiere a algún tipo de movimiento de la cámara.
No dispongo de mucho contexto, únicamente aparece: jog in and show camera // jog out and show camera

¿Alguna sugerencia?
Muchas gracias
Change log

Nov 13, 2013 15:16: Carlos Segura Created KOG entry

Discussion

Bego Pons (asker) Oct 3, 2013:
Hi Neil, The document is about a software to be used in a machine to analyse sperm cells. It talks about a video camera and it also appears in the sentence "jog stage in" and "jog stage out". Hope it serves!
Neil Ashby Oct 3, 2013:
Hi Bego Can you provide some more context please?
WHat is the document about, what is the section inder which the term appears, do you know is it a video or still camera?

Proposed translations

+1
15 mins
English term (edited): jog in / jog out
Selected

avanzar, avance / retroceder, retroceso

Si se tratara de los desplazamientos de una cámara, podrían expresarse así.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-10-03 13:51:18 GMT)
--------------------------------------------------

Se trata pues de un microscopio o aparato similar, nada que ver con telecomunicaciones.

En el caso de la platina ("stage"), cuando es móvil, puede tener desplazamientos ortogonales adelante y atrás, de derecha e izquierda, y creo que también en algunos casos verticales arriba y abajo (no estoy seguro si los desplazamientos verticales son exclusivamente del objetivo, o los puede también tener la platina).

En el caso de las expresiones "jog stage in" y "jog stage out", excluyo que se refieran a los desplazamientos laterales de izquierda / derecha. Para los desplazamientos verticales, me inclino a pensar que emplearían probablemente las expresiones "jog stage up" y "jog stage down" ("platina arriba" / "platina abajo"), por lo que quedarían los desplazamientos adelante y atrás para "jog stage in" and "jog stage out" ("platina adelante" / "platina atrás").

¿Cuadra todo esto con el documento que tienes?
Peer comment(s):

agree Neil Ashby : This makes sense to me (moving the stage of a microscope, yes they move vertically as well) but with one reservation; 'jog' usually refers to moving through video or music for editing purposes.
3 hrs
Many thanks.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
16 days

Avanzar / retroceder

En el mundo del vídeo, las cámaras o antiguos grabadores sobre cintas, disponían de un mando generalmente rotativo para avanzar/retroceder a distintas velocidades. Ese mando era el "Jog" (o Shuttle, según el modo de desplazamiento). En entornos profesiionales no se traducía, pero en este contexto coincido con Carlos, se refiere a avanzar/retroceder la imagen capturada por la cámara.
Saludos,
Toni
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search