Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
\\\"Binding load carrying sheaves\\\"
Spanish translation:
poleas, que soportan la carga, trabadas (o enganchadas)
Added to glossary by
Eva María Sánchez
Sep 26, 2018 22:36
5 yrs ago
5 viewers *
English term
\"Binding load carrying sheaves\"
English to Spanish
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Troubleshooting for a winch
This is the possible cause for the winch fail. I know that "sheaves" refers to "poleas", but I'm lost with the rest of the sentence. Any idea?
Proposed translations
(Spanish)
5 | poleas, que soportan la carga, trabadas (o enganchadas) | cranesfreak |
2 | las poleas llevan (acarrean) una carga que las fija (las "vincula") | JohnMcDove |
Proposed translations
1 hr
Selected
poleas, que soportan la carga, trabadas (o enganchadas)
Uan opcion para este contexto
PDF]Winches
www.koester-heide.de/wAssets/docs/seilwinden/seilwinden-eng...
by P LINES - Related articles
In the segment of cable winches KÖSTER first designed and manufactured hois- ...... that cable slippage or binding for cable guides between the pulley and the.
http://www.koester-heide.de/wAssets/docs/seilwinden/seilwind...
//////
[PDF]vl 70132tp vertical lift instructions - RGC Marine
rgcmarine.com/docs/VL7Ktp051915.pdf
May 19, 2015 - Reeving The Winch & Vertical Leg “B” Sheave Block . ..... Check the lift periodically for frayed cables and/or binding pulleys. 10. Do not attempt ...
http://rgcmarine.com/docs/VL7Ktp051915.pdf
HTH
Saludos
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 21 hrs (2018-09-28 19:59:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Eva María Sánchez, muchas gracias por tu feedback. Saludos
PDF]Winches
www.koester-heide.de/wAssets/docs/seilwinden/seilwinden-eng...
by P LINES - Related articles
In the segment of cable winches KÖSTER first designed and manufactured hois- ...... that cable slippage or binding for cable guides between the pulley and the.
http://www.koester-heide.de/wAssets/docs/seilwinden/seilwind...
//////
[PDF]vl 70132tp vertical lift instructions - RGC Marine
rgcmarine.com/docs/VL7Ktp051915.pdf
May 19, 2015 - Reeving The Winch & Vertical Leg “B” Sheave Block . ..... Check the lift periodically for frayed cables and/or binding pulleys. 10. Do not attempt ...
http://rgcmarine.com/docs/VL7Ktp051915.pdf
HTH
Saludos
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 21 hrs (2018-09-28 19:59:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Eva María Sánchez, muchas gracias por tu feedback. Saludos
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Muchas gracias a los dos por vuestra ayuda! Después de ver los documentos de referencia ya lo tengo claro. Lo he traducido como "Las poleas que soportan la carga están trabadas".
¡Gracias mil!"
1 hr
las poleas llevan (acarrean) una carga que las fija (las "vincula")
¡Hola, y bienvenida a proZ.com!
Aporto una interpretación, suponiendo mucho, porque no tenemos mucho contexto.
Imagino que puede tratarse de algún tipo de "Troubleshooter", o sea, instrucciones de cómo resolver las dificultades mecánicas...
Lo de "binding load" lo entiendo como una "carga bloqueada", y si tu certeza de que "sheaves" se refiere a "poleas", entonces entiendo que las poleas tratan de acarrear o cargar una carga (valga la redundancia) que está bloqueada, fija o "vinculada"...
Si puedes darnos algo más de contexto estoy seguro de que otros colegas podrán echar una mano, o bien confirmando mi suposición, o aportando una mejor...
Saludos cordiales.
Aporto una interpretación, suponiendo mucho, porque no tenemos mucho contexto.
Imagino que puede tratarse de algún tipo de "Troubleshooter", o sea, instrucciones de cómo resolver las dificultades mecánicas...
Lo de "binding load" lo entiendo como una "carga bloqueada", y si tu certeza de que "sheaves" se refiere a "poleas", entonces entiendo que las poleas tratan de acarrear o cargar una carga (valga la redundancia) que está bloqueada, fija o "vinculada"...
Si puedes darnos algo más de contexto estoy seguro de que otros colegas podrán echar una mano, o bien confirmando mi suposición, o aportando una mejor...
Saludos cordiales.
Something went wrong...