Glossary entry

English term or phrase:

visibility gaps

Russian translation:

пробелы в визуализации среды

Added to glossary by boy
Nov 14, 2007 17:48
16 yrs ago
1 viewer *
English term

visibility gaps

English to Russian Tech/Engineering IT (Information Technology) Управление производительностью приложений
There's no shortage of vendors looking to help--we easily came up with more than 100 products--but given the sheer number of ways to collect performance data, the utopian vision of holistic APM can still turn into a nightmare of high support costs, ***visibility gaps***, and unwieldy complexity. Even if you solve the collection challenge, you may still struggle to consolidate and correlate diverse data sets

Proposed translations

+2
3 mins
Selected

пробелы в визуализации среды

или "мертвые зоны", как-то так

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2007-11-14 17:52:38 GMT)
--------------------------------------------------

смысл в том, что некоторые области среды не отслеживаются средствами мониторинга и/или не выводятся в визуальном представлении
Peer comment(s):

agree Alexey Ivanov : м.б. "пробелы визуализации среды" (без "в") ?
4 mins
Thanks
agree Ol_Besh
5 mins
Thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое спасибо!"
15 mins

пробелы видимости

это управленческий термин


The Visibility Gap. Views of actual change are usually
limited and out of date. When an incident occurs,
comprehensive and up to date information is critical to
minimizing downtime. When actual change information is
incomplete or out of date, the unavailability window is
considerably lengthened.
http://www.cio.in/CMS/upload/WP/106_Change Management Cont...

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2007-11-14 18:06:46 GMT)
--------------------------------------------------

BROOMFIELD, Colo., Aug 16, 2006 (PRIMEZONE via COMTEX) -- Companies store and manage large amounts of data, but obtaining meaningful usage statistics for all of the data is difficult, creating a "performance visibility gap".
http://www.investors.com/breakingnews.asp?journalid=41811044
Something went wrong...
14 hrs

проблемы с видимостью

или "недостатки обзора".

Мне кажется, здесь фраза использована не в качестве технического термина, а общей критики другого продукта. Потому можно особо не "технологизироваться".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search