Nov 7, 2002 15:42
21 yrs ago
1 viewer *
English term
Toast
Non-PRO
English to Portuguese
Art/Literary
New York is toast.
Proposed translations
(Portuguese)
4 | maus lençóis | P Forgas |
4 +7 | Nova Iorque já era. | Nuno_F |
5 +5 | Nova Iorque, morreu. | Jane Lamb-Ruiz (X) |
5 -4 | é um brinde | Clauwolf |
Proposed translations
33 mins
Selected
maus lençóis
Nova Iorque está en maus lençóis
quer dizer que tem graves problemas
quer dizer que tem graves problemas
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada a todos, esta parece ser a resposta que melhor se enquadra no contexto."
+5
8 mins
Nova Iorque, morreu.
Seria isso em certos contextos. New York is toast can be several things.
New York is toast
[is destroyed]
[is no longer an option for the speaker]
etc.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-07 15:54:15 (GMT)
--------------------------------------------------
Em geral, dizer que algo é toast que dizer que já quemou. Normalmente, se diz de uma pessoa: \"When your mother finds out what you did this afternoon, you\'re toast\", quer dizer que o adolescente vai sufrir as consequencias do que fez. Vai entrar pelo cano para usar uma expressão semelhante.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-07 17:11:52 (GMT)
--------------------------------------------------
quer dizer que já queimou
New York is toast
[is destroyed]
[is no longer an option for the speaker]
etc.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-07 15:54:15 (GMT)
--------------------------------------------------
Em geral, dizer que algo é toast que dizer que já quemou. Normalmente, se diz de uma pessoa: \"When your mother finds out what you did this afternoon, you\'re toast\", quer dizer que o adolescente vai sufrir as consequencias do que fez. Vai entrar pelo cano para usar uma expressão semelhante.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-07 17:11:52 (GMT)
--------------------------------------------------
quer dizer que já queimou
Peer comment(s):
agree |
Silvio Picinini
7 mins
|
agree |
Roberto Cavalcanti
11 mins
|
agree |
Emilia Carneiro
39 mins
|
agree |
LoreAC (X)
42 mins
|
agree |
Nuno_F
: Apesar dos erros ortográficos dos coomentários :)
47 mins
|
-4
9 mins
é um brinde
Não morrerá jamais
Peer comment(s):
disagree |
Jane Lamb-Ruiz (X)
: Seria: let's toats NY or drink a toast to NY
5 mins
|
seria, mas não é
|
|
disagree |
Nuno_F
: Parece-me errada esta sugestão, concordo com a Jane nisso.
41 mins
|
disagree |
Sonia Garrett (X)
: Infelizmente tenho que discordar com a sua resposta porque, neste case, significa algo completamente diferente.
3 hrs
|
disagree |
António Ribeiro
: outro "chute"
6 hrs
|
+7
53 mins
Nova Iorque já era.
Parece-me que poderia ser esta a solução dependendo do tipo de texto.
Ou: Nova Iorque já se foi.
Ou: Nova Iorque está destruída.
Ou: Nova Iorque já se foi.
Ou: Nova Iorque está destruída.
Peer comment(s):
agree |
Sonia Garrett (X)
: ou Nova Iorque foi a vida, por exemplo
3 hrs
|
agree |
dcaamot
3 hrs
|
agree |
Ana Maciel
4 hrs
|
agree |
Henrique Serra
4 hrs
|
agree |
Mário Seita
4 hrs
|
agree |
António Ribeiro
6 hrs
|
agree |
airmailrpl
16 hrs
|
Something went wrong...