Glossary entry

English term or phrase:

using all good faith efforts

Lithuanian translation:

sąžiningai (sąžiningai dedant visas pastangas)

Added to glossary by Jurate Kazlauskaite
Feb 6, 2011 15:18
13 yrs ago
English term

using all good faith efforts

English to Lithuanian Bus/Financial Law: Contract(s) Employment contract
Gal galite padeti isversti sia fraze tokiame kontekse:
In the event of early termination of the agreement, NC shall be entitled to a pro rata payment for all services completed by the time of termination and as may be reasonably expected USING ALL GOOD FAITH EFFORTS.

Aciu!
Proposed translations (Lithuanian)
3 sąžiningai
Change log

Jun 22, 2011 19:24: Jurate Kazlauskaite Created KOG entry

Proposed translations

33 mins
Selected

sąžiningai

Eur-lex: good faith efforts = sąžiningos pastangos
Iate: good faith = sąžiningai
Taigi, dedant sąžiningas pastangas, sąžiningai
Note from asker:
Aciu!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search