Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
end states
Greek translation:
τελικές καταστάσεις
Added to glossary by
Hara kallergi
Nov 19, 2010 18:39
13 yrs ago
English term
end states
English to Greek
Bus/Financial
Economics
entrepreneurship
We believe, however, that inventing entrepreneurs who explicate clear "end states" have the greatest potential for self-actualization.
Proposed translations
(Greek)
4 +1 | τελικές καταστάσεις | Spiros Konstantogiannis |
3 | ολοκλήρωση | KrisJohn |
3 | (που εξηγούν με σαφήνεια) το πόρίμα (αποτέλεσμα) της πραγματοίησης των ιδεών τους | Ellen Kraus |
Proposed translations
+1
16 hrs
Selected
τελικές καταστάσεις
Νομίζω ότι μπορείς να το χρησιμοποιήσεις σε εισαγωγικά ("τελικές καταστάσεις"), όπως χρησιμοποιείται και στο αγγλικό κείμενο.
Έχω την εντύπωση ότι σε τέτοια κείμενα, η πρώτη προσέγγιση στο πεζό, κουραστικό και επιστημονικοφανές ύφος του συντάκτη θα πρέπει να είναι η γραμμική μετάφραση.
http://www.google.gr/#q="τελικές καταστάσεις"&hl=el&biw=1280...
Έχω την εντύπωση ότι σε τέτοια κείμενα, η πρώτη προσέγγιση στο πεζό, κουραστικό και επιστημονικοφανές ύφος του συντάκτη θα πρέπει να είναι η γραμμική μετάφραση.
http://www.google.gr/#q="τελικές καταστάσεις"&hl=el&biw=1280...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ευχαριστώ πολύ"
40 mins
ολοκλήρωση
προφανώς πρόκειται για ολοκλήρωση, για πληρότητα προϋπόθεσης, ....
2 hrs
(που εξηγούν με σαφήνεια) το πόρίμα (αποτέλεσμα) της πραγματοίησης των ιδεών τους
might be one of the likely interpretations. In any case the entrepreneurs must be inventIVE rather than inventing.
--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2010-11-19 21:11:26 GMT)
--------------------------------------------------
sorry, it should of course read " πόρισμα "
--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2010-11-19 21:11:26 GMT)
--------------------------------------------------
sorry, it should of course read " πόρισμα "
Something went wrong...