Glossary entry

English term or phrase:

snag-load protection

German translation:

Verhaksicherung

Added to glossary by Sybille Brückner
Jan 27, 2004 12:16
20 yrs ago
English term

snag-load protection (crane)

English to German Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Ich suche nach einer kurzen und prägnanten deutschen Bezeichnung dafür (um es dann ins Russische übersetzen zu können).
Es ist eine Schutz- oder Abschaltvorrichtung, um zu verhindern, dass sich der Haken oder Greifer an festgebackenem Gut festhakt und dadurch in seiner Sicherheit (Standfestigkeit) behindert wird.
Die deutsche Bezeichnung sollte nicht nur Schutz- oder Abschaltvorrichtung heißen !

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

Verhaksicherung

This is what Bosch-Rexrodt calls it.

The ref gives a choice of English & German brochures.

An alternative term is simply "snag protection" (limit the hits by adding 'crane')

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs 42 mins (2004-01-28 07:59:24 GMT)
--------------------------------------------------

Hinweis:
Die Sicherung kann keinesfalls verhindern, dass sich der Haken/Greifer festhakt. Es ist eine elektronische Überwachung, die bei einem plötzlichen Anstieg des Motorstroms (durch ein Verklemmen/Festhaken) den Antrieb abschaltet.
(Was hat eigentlich festgebackenes Gut damit zu tun ???)
Peer comment(s):

agree Brandis (X)
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke für das vorgeschlagene Wort. Festgebackenes Gut hat insofern etwas damit zu tun, dass sich z.B. ein Greifer an festgefrorenem (im Deutschen kann man auch sagen : festgebackenem) Gut festhakt. Sybille"
4 hrs

Schutzvorrichtung gegen unbeabsichtigt auftrtende Stoßkräfte

...oder etwas kürzeres.

Eigentlich hat "John Jory" m.E. eine gute Übersetzung gefunden.

Sollte sie für dein Übersetzungsvorhaben dennoch nicht "prägannt" genug sein, dann kannst du vielleicht etwas um den Begriff der STOßKRÄFTE herumbasteln:

Snag-load-protection-Vorrichtungen können nämlich auf hydraulische STOßdämpfer basieren, denn es gilt doch, die Kräne vor den gefährlichen STOßKRÄFTEN zu schützen, die beim verhaken vom Ladegut plötzlich auftreten.

(Ist nur ein denkanSTOß :) )

Viel Glück!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search