Glossary entry

English term or phrase:

non-infringement

German translation:

Nichtverletzung

Added to glossary by Annette Scheler
Aug 3, 2003 12:12
21 yrs ago
3 viewers *
English term

non-infringement

English to German Law/Patents Law: Contract(s)
Law, here is the sentence: "....hereby disclaims all warranties express and implied, relating to...without limitation, any implied warrantee of merchantability, fitness for a particular purpose or non-infringement.
Proposed translations (German)
4 +6 Nichtverletzung
Change log

Aug 4, 2005 16:57: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "(none)" to "Law: Contract(s)"

Proposed translations

+6
6 mins
Selected

Nichtverletzung

der Rechte Dritter höchstwahrscheinlich
Peer comment(s):

agree LegalTrans D : Genau, Annette, meist meint man damit Urheberrechte oder Patentrechte.
22 mins
agree Carmela Prestia
48 mins
agree Bob Kerns (X)
1 hr
agree verbis
1 hr
agree nettranslatorde : Dem kann ich mich nur anschließen:)
8 hrs
agree Charon : exakt
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you very much :=)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search