Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
stock lying with third parties
German translation:
bei Dritten lagernde Bestände
Added to glossary by
Steffen Walter
May 24, 2013 06:02
11 yrs ago
1 viewer *
English term
Stock lying with third parties.
English to German
Bus/Financial
Accounting
Bilanzabschluss / Posten
Kontext : Wirtschaftsprüferbericht. In den Kommentaren heißt es:
Attention is invited to note xx and yy of schedule zz regarding Stock lying with third parties.
das "lying" kommt bei mir nicht richtig in den Satz.
Ist es richtig so: Ware, die bei Dritten gelagert ist?
Attention is invited to note xx and yy of schedule zz regarding Stock lying with third parties.
das "lying" kommt bei mir nicht richtig in den Satz.
Ist es richtig so: Ware, die bei Dritten gelagert ist?
Proposed translations
(German)
3 +4 | bei Dritten lagernde Bestände | Steffen Walter |
Change log
May 31, 2013 06:36: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/727655">Renata von Koerber's</a> old entry - " Stock lying with third parties."" to ""bei Dritten lagernde Bestände""
Proposed translations
+4
40 mins
English term (edited):
stock lying with third parties
Selected
bei Dritten lagernde Bestände
stock/inventory = Lagerbestände, Warenbestände (deine Interpretation ist also korrekt)
Peer comment(s):
agree |
Daniel Gebauer
9 mins
|
agree |
Katja Schoone
44 mins
|
agree |
Ruth Wöhlk
54 mins
|
agree |
Barbara von Ahlefeldt-Dehn
2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dankeschön!!"
Discussion