Dec 15, 2010 12:53
13 yrs ago
4 viewers *
English term

hot walker

English to French Other Sports / Fitness / Recreation Courses de chevaux - courses de galop
The hot walker is the person who walks the horses to warm them up (before a race or training) and to cool them up (after).

Je cherche quelqu'un qui connaît bien le monde des courses et des chevaux pour voir s'il existe un équivalent, je n'en connais pas et je n'en trouve pas sur les sites français.

D'avance merci.

Discussion

Martine Etienne (asker) Oct 9, 2011:
Voir 1ère entrée.. ce n'est pas le groom ! Merci tout de même !
CKSTraductions Oct 9, 2011:
c'est un peu tard mais je crois que c'est le groom ou soigneur qui fait ça en France?
Martine Etienne (asker) Dec 15, 2010:
Amérique Cela se passe en fait dans de gros haras américains. Aide-écuyer est sans doute correct mais c'est pas trop dans le domaine de course, ce terme. Il y a en fait plus de personnes différentes qui s'occupent du cheval.. et ici le hot walker.. est celui qui, que ce soit à l'entraînement, ou dans la course, promène le cheval pour l'échauffer ou le décontracter après l'effort. Je vais retenir lad et un peu chercher pour voir si les fonctions se ressemblent.
Stéphanie Soudais Dec 15, 2010:
Termium propose "aide-écuyer"
Martine Etienne (asker) Dec 15, 2010:
je l'avais trouvé aussi mais trop proche du jockey Le groom (américain) prépare les chevaux, les brosse, nettoye leur box, c'est notre palefrenier.
Le jockey est celui qui monte pendant la course
L'exercise rider est celui qui entraîne le cheval.
Le hot walker passe en fait avant ou après l'exercise rider, le jockey.
Je me demande s'il y a dans les haras français un poste de ce type (qui traditionnellement dans le Kentucky était occupé par des travailleurs noirs qui présentaient et promenaient le cheval...à pied..

Proposed translations

4 hrs
Selected

personne faisant le trot d'essai (ou heat) ou cantant un cheval

On parle de canter un cheval pour l'échauffer (ou l'achauffer)
avant la course

ou de faire un trot d'essai ou un heat

http://www.lexiqueducheval.net/lexique_technique_english.htm...

Peut-être une piste pour démarrer
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci mais j'ai garder le mot en anglais car il ne correspond à aucun job en France. c'est celui qui "marche" le cheval avant ou après l'effort."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search