Glossary entry

English term or phrase:

kind of

Chinese translation:

在某种程度上

Added to glossary by Domenico Zhou
Oct 13, 2014 16:17
9 yrs ago
English term

to kind of

English to Chinese Medical Medical (general)
All the new advances in all elements of medicine take an effort to kind of get their arms around.

请问整句话如何理解。
Proposed translations (Chinese)
5 +1 在某种程度上,多少
4 一些

Discussion

Tracy Huang Oct 14, 2014:
get their arms around 这个句子里的get their arms around 后面是不是应该还是有一个宾语,省略了。或者根据上下文来确定省略了哪个词语。
例句:
1. As a developer, how do you get your arms around the practical, and technical, side of what social business means?
作为一名开发者,如何去获取社交商务所表达的东西中的实用的、技术的那一面呢?
article.yeeyan.org
2.It is about the ability of its policymakers to get their arms around the problems, and put the country back on the path of growth, jobs, and prosperity.
真正原因是怀疑美国决策者掌控这些问题,以及恢复美国的经济成长,创造工作机会和振兴繁荣的能力。
根据这两个例句,可以认为get one's arms around可理解为“获取,掌控,了解”等意思。所以这句话的理解是"关于所有医药成分的所有最新进步都努力想要在某种程度上获取...."

Proposed translations

+1
20 hrs
Selected

在某种程度上,多少

“kind of” 是一种非正式的表达方式,翻译为“在某种程度上,多少”。“to”是连接”get their arms around”的不定时。
Peer comment(s):

agree tanglsus
4 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 hrs

一些

All the new advances in all elements of medicine take an effort to kind of get their arms around.
对于医学(药物)所有元素(成分)的最新进步,他们需要做一些努力才能充分理解。

get your arms around something: to feel confident that you have a good understanding of something that is complicated

kind of: to some (great or small) extent

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2014-10-14 02:06:25 GMT)
--------------------------------------------------

改成:对于医学(药物)所有元素(成分)的最新进步,他们需要努力才能有所理解。

解释:kind of 应该修饰的是 get their arms around
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search