Glossary entry

English term or phrase:

the last 2 weeks

Chinese translation:

最近二周

Added to glossary by Sunny Xia
Jun 18, 2008 01:32
16 yrs ago
English term

the last 2 weeks

English to Chinese Medical Medical (general)
Over the last 2 weeks...
翻成过去两周好呢,还是最近两周好?
Proposed translations (Chinese)
4 +2 最近二周
4 +1 最近2周
4 TRY
4 过去两周
3 上兩週內

Discussion

clearwater Jun 18, 2008:
为了突出last与past的区别。就用“最近”吧。
Wenjer Leuschel (X) Jun 18, 2008:
If the last 2 weeks include today, I would choose the latter one.
pastoral taylor Jun 18, 2008:
LoyalTrans: 1:46am Jun 18, 2008: 我觉得都可以
同意。
LoyalTrans Jun 18, 2008:
我觉得都可以

Proposed translations

+2
1 hr
English term (edited): the last 2 weeks
Selected

最近二周

We do have some problems with time references in Chinese, but "over the last 2 weeks" is definitely easier to translate then "during the past week (including today)."

My suggestion would be: Either "过去两周" or "最近两周" with a "以来" to specify the period would be all right.

I am of the opinion that "最近七天以来" spans over the past week (including today) and that "最近二周以来" spans over the past 2 weeks.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-06-18 03:27:27 GMT)
--------------------------------------------------

其实说“这两周以来”或“在这两周之间”也很清楚。
Peer comment(s):

agree pastoral taylor
18 mins
Thanks.
agree chica nueva : 最近两个星期以来
2 hrs
Thanks.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
+1
36 mins

最近2周

也就是刚过去的2周,不是即将到来的2周
Peer comment(s):

agree Guei Lin
1 hr
Something went wrong...
33 mins

TRY

最準確而沒有任何歧義的依法是“過去/最近14天”﹐否則會有回答者不把本週計算在內。如果選用周﹐則“最近”比“過去”強﹐原因同上。

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-06-18 04:44:24 GMT)
--------------------------------------------------

在最近兩周(之)內/中
Something went wrong...
11 hrs

上兩週內

另一說法
Something went wrong...
1 day 11 mins

过去两周

感觉 “过去两周”读起来更顺口
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search