Glossary entry

English term or phrase:

blanched upon

Chinese translation:

当。。。后,...变白

Added to glossary by Han Li
Nov 1, 2007 14:34
16 yrs ago
English term

blanched upon

English to Chinese Medical Medical (general)
capillary engorgement blanched upon inhalation of ether
Change log

Nov 2, 2007 13:42: Han Li Created KOG entry

Discussion

Bill Lao Nov 2, 2007:
Yes, it should be understood in this way. The excerpt of 'capillary engorgement blanched upon inhalation of ether' is incomplete.
Han Li (asker) Nov 2, 2007:
I think the original is meaning the areas blanched upon inhalation of ether.
Han Li (asker) Nov 2, 2007:
Thanks, Ms. Lao. Do you mean the sentence in the original paper? I am sorry I am not post the full sentence first. The full sentence is in the following:No hemorrhages were noted and the areas of venular
and capillary engorgement blanched upon inhalation of ether.

Bill Lao Nov 2, 2007:
The sentence or phrase is incomplete or grammatically wrong.
Han Li (asker) Nov 2, 2007:
我开始没有想起来看原文,问这个Kudoz的句子是从一个课件的学生提问中摘出的,看来是那个提问的学生理解偏了,应该把全句都摘出来。
Han Li (asker) Nov 2, 2007:
Thanks, Mr. Wang and Ms. Lao. 下面是全文的链接
http://www.jem.org/cgi/reprint/133/2/275.pdf
Shirley Lao Nov 2, 2007:
"Blanching" appears to be a cooking term if the purpose of blanching is to peel the skin of certain fruits.
http://en.wikipedia.org/wiki/Blanching
Frank Wang Nov 2, 2007:
通过脱皮而变白。?
Shirley Lao Nov 2, 2007:
According to this online medical dictionary, "blanch" is defined as "to make white by removing the skin of, as by scalding; as, to blanch almonds." Therefore, whitening is an outcome achieved by removing the skin.
Shirley Lao Nov 2, 2007:
Refer to this On-line Medical Dictionary for an exhaustive definition for "blanch"
http://cancerweb.ncl.ac.uk/cgi-bin/omd?blanch
Shirley Lao Nov 2, 2007:
Blanching of the fingers is also one of the most clinically evident signs of Raynaud's phenomenon.[1]
1. http://www.umc-cares.org/health_info/ADAM/Articles/003249.as...

Refer to discopy at http://en.wikipedia.org/wiki/Diascopy
Shirley Lao Nov 2, 2007:
From Wikipedia,
When skin is blanched, it takes on a whitish appearance as blood flow to the region is prevented. This occurs during and is the basis of the physiologic test known as diascopy.
Frank Wang Nov 2, 2007:
不客气。大家一起Brainstorm。这个义项来自《美国传统词典(双解)》。中文“表皮松解”来自于一本皮肤科医学教科书。FYR。
Han Li (asker) Nov 2, 2007:
现在我记不清吸入乙醚是否会使毛细血管变白了。
Han Li (asker) Nov 2, 2007:
查到Blanch在Wikipedia德解释a physiologic phenomenon whereby the skin appears whitish because a transient ... Retrieved from "http://en.wikipedia.org/wiki/Blanch" ...但是网页打不开,看不到全部内容

Proposed translations

43 mins
Selected

当。。。后,...变白

我想这里的upon是“。。。之后”的意思,即“吸入乙醚之后,毛细管充血变白”
FYI
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, Mr. Wang and bestonlyfan."
54 mins

在……后,……发生了表皮松解



全句:在吸入醚后,毛细血管充血发生了表皮松解

blanch: To scald (almonds, for example) in order to loosen the skin.
upon 和后面的词组成介词短语作状语

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2007-11-02 03:45:41 GMT)
--------------------------------------------------

脱皮、脱屑而变白,个人认为重在表皮的变化
Note from asker:
谢谢!能告诉我你从哪个词典查到这个解释的吗?我查了几个词典都没发现这个解释。
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search