Apr 20, 2007 23:54
17 yrs ago
English term

anywhere on the stack

English to Chinese Tech/Engineering IT (Information Technology) virtualisation
Virtualisation has come to mean the abstraction of the hardware from software but that's quite a narrow definition, as Haff points out: "Note that "virtualisation" refers to a whole class of technologies of which virtual machines, that is, 'server virtualisation', is just one. Virtualisation more broadly refers to any remapping of physical resources to logical ones anywhere on the stack.
这个stack具体是指什么呢?

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

FYI

可能是指“框架堆栈的任何地方”。网址—http://www.ibm.com/developerworks/cn/grid/gr-virt/ 中提到:
有些体系架构或框架,例如 Open Grid Services Architecture(OGSA)或者 Grid Computing Components,实际上都是虚拟化的组合或虚拟化的不同层次。这个框架中的每一层都是更低一层的抽象,它为上层提供了一个定义好的接口。随着我们在这个架构中的层次(或框架堆栈)的上升,底层提供的资源都组合成了更复杂的功能。例如,任务负载虚拟化和信息虚拟化就为已经虚拟化过的基础设施(系统、存储和网络)提供了更高级的虚拟化。

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-04-21 01:44:57 GMT)
--------------------------------------------------

在网址—http://www.ccw.com.cn/news2/produ/htm2006/20060608_190383.ht...
中也提到“软件堆栈”,如下:
“在工作站环境中,虚拟化可以在单个工作站中整合多种环境,让开发人员在同一平台上的各个分区中托管一个连续叠合的软件堆栈(其中包括生产版本)。这可以提高硬件的使用率并简化整个产品周期的管理工作。”
但是我认为这里“ anywhere on the stack”应是针对全局的不同纵向层次的物理资源,而不应局限于同一分区内的资源。
Peer comment(s):

agree Guei Lin : Same as "堆疊" in traditional Chinese.
4 hrs
Thank you, Guei Lin!
agree Danbing HE
4 days
Thank you, Danbing!
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "谢谢!"
1 hr

stack——system

stack在这里是指“上述”的整个物理系统。

“Virtualisation more broadly refers to any remapping of physical resources to logical ones anywhere on the stack. ”

虚拟化有其更广泛的含义,它是指在整个物理资源系统中,将任何一处物理资源给予逻辑定位。
Something went wrong...
1 day 1 hr

堆栈的任一逻辑地址

remapping of physical resources to logical ones anywhere on the stack
-->将物理资源重映射到堆栈的任一逻辑地址
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search