Jul 16, 2012 13:59
12 yrs ago
English term

Beta

English to Chinese Bus/Financial Finance (general)
Meanwhile, Japanese REITs were the biggest underperformers as talks of equity financing and IPOs (initial public offerings) of REITs put a dampener on stock prices in a market that is adding beta.

请问beta翻译为什么最恰当?

Proposed translations

1 hr
Selected

贝塔

这是内地权威翻译,股票的系统风险被定义为贝塔(Beta),反映股票的收益率变化对于市场整体收益率变化的敏感度。贝塔值越高,则股票的系统风险越高,反之亦然。迄今为止,贝塔不仅被广泛应用于资产管理的绩效分析,还被用以设计特定的投资策略。投资者可根据所需的收益率水平与风险承受能力,通过控制组合的贝塔水平来调整其风险收益的弹性。请参看上海证券交易所的说明:http://www.sse.com.cn/sseportal/ps/zhs/home.html
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you"
10 mins

选择1: 系统性风险, 选择2:Beta系数

个人选择: 2, 因为一般读者会理解什么是Beta
或第3选择: 增加Beta系数的系统性风险

BETA指标: 是一种风险度量指标指的是系统性风险指标(Beta系数)
度量市场的变化对股票或组合收益率变化的影响程度的指标。是股票或组合对于市场的敏感程度(系统性风险)。
(自百度)

Something went wrong...
+1
1 hr

贝塔系数

贝塔系数(Beta Coefficient)是一种评估证券系统性风险的工具,用以度量一种证券或一个投资证券组合相对总体市场的波动性。在股票、基金等投资术语中常见。

参见智库百科证券术语 http://wiki.mbalib.com/wiki/Beta
还有深交所监察部的一位博士后的论文http://doc.mbalib.com/view/f5e89662e2ef689319ec160631fb93d8....
Peer comment(s):

agree Ritchest
1 day 8 hrs
Something went wrong...
1 day 11 hrs

贝塔

贝塔(Beta),股票的系统风险
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search