This question was closed without grading. Reason: Other
Aug 8, 2012 07:14
12 yrs ago
English term

service interruption

English to Chinese Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
Be careful when specifying amperage and delay parameters for the branch circuit breaker that provides power to the PDU. Selection of circuit breakers in an electrical power system should be specified so that when an abnormal condition exists, the breaker closest to the abnormality in the distribution path trips before the larger upstream circuit breaker. This isolates and ***limits service interruption*** only to the branch experiencing the problem.
最后一句的意思好像是:这样只隔离出现问题的分路并限制其断电,但是感觉上又有些不对,出现问题了应该是断开,怎么还限制,不知道是不是意思理解错误了,谢谢。
Proposed translations (Chinese)
4 +2 停电范围(详见下文)

Discussion

clearwater Aug 8, 2012:
万一出现了“服务中断”,就不希望它扩大到其他地方。所以把“服务中断”这个问题限制在或控制在the branch experiencing the problem。

Proposed translations

+2
51 mins

停电范围(详见下文)

service interruption:本意是“停电”、“供电中断”之意。limit service interruption可以作一下转译——“缩小了停电范围”。这样最后一句意思就清楚了“隔离了出现故障的分支(支线),从而缩小了(减少了)停电范围”。
供参考!
Peer comment(s):

agree Joanna Chow
1 day 31 mins
agree Liya Zeng
19 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search