Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
سيعتد
English translation:
will be recognized / will be held effective
Added to glossary by
hassan zekry
May 21, 2017 12:28
7 yrs ago
1 viewer *
Arabic term
سيعتد
Arabic to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
سيعتد بالمبلغ
، وإذا ارتأت اللجنة بإجماع الحاضرین قبوله لاعتبا ارت تتعلق بالمصلحة
العامة فإنه سیعتد بالمبلغ الأقل.
العامة فإنه سیعتد بالمبلغ الأقل.
Proposed translations
(English)
4 +2 | will be recognized / will be held effective | hassan zekry |
4 | will be chosen/taken into consideration | Ahmed Shalabi |
4 | will be deemed true/ correct / appropriate | ProZAli |
Change log
May 26, 2017 08:16: hassan zekry Created KOG entry
Proposed translations
+2
2 mins
Selected
will be recognized / will be held effective
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 mins
will be chosen/taken into consideration
.
2 hrs
Something went wrong...