Nov 1, 2014 18:28
9 yrs ago
English term
Change log

Nov 1, 2014 20:24: Maddalena Milani changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): P.L.F. Persio, Fabrizio Zambuto, Maddalena Milani

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

CRISTINA RACCA (asker) Nov 2, 2014:
Si tratta di un'azienda che commercializza liquori. Non c'è un contesto specifico...
Pierluigi Bernardini Nov 1, 2014:
contesto contesto? azienda di che tipo? cosa offre? un pezzo di testo, no??

Proposed translations

+1
12 hrs

I nostri risultati, il vostro futuro.

Oppure:

Costruiamo insieme il futuro.

(traduzioni un po' libere)
Peer comment(s):

agree Maddalena Milani
1 day 2 hrs
Grazie Maddalena!
Something went wrong...
5 hrs

gli esiti si vedono col tempo/nell'avvenire si vedranno i risultati

i risultati sono scritti dall'avvenire/dal futuro
i risultati lasciano traccia nel futuro
E' nel futuro che i risultati prendono forma



giusto 2 idee con zero contesto..

--------------------------------------------------
Note added at 14 ore (2014-11-02 08:59:40 GMT)
--------------------------------------------------

i risultati sono per mano del futuro
Something went wrong...
14 hrs

Il futuro e' nei risultati

Ecco un'altra possibile soluzione
Peer comment(s):

neutral Ketty Federico : funziona secondo me solo se la frase fosse al contrario... future is written etc.
6 mins
Something went wrong...
14 hrs

Gli obiettivi determinano i risultati

Il futuro ( letteralmente), ovvero gli esiti degli sforzi odierni in base agli obiettivi che ci si prefigge, determina gli Outcomes ( i risultati). O ancora, sempre in termini di spiegazione, il futuro che immaginiamo e il modo in cui intendiamo realizzarlo, determina i risultati.


--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2014-11-02 09:18:10 GMT)
--------------------------------------------------

Future = obiettivi
Outcomes = risultati
Something went wrong...
+1
22 hrs

i risultati/esiti sono la presentificazione del futuro/il futuro reso presente

frase non facile da interpretare, da quanto ho visto in rete l'espressione sembra significare una sorta di proiezione futura in cui si pensa al prese e si scrive una "storia" di cosa potrebbe succedere nel frattempo. La mia interpretazione cerca di rendere il concetto applicato al contesto aziendale. Come a dire.... pensate in grande, riflettete che ciò che conseguite è la realizzazione di un progetto più ampio, che porta qualcosa di nuovo - appunto il futuro anche inteso in senso di opportunità, novità e innovazione - nella vita aziendale attuale e prossima.
Peer comment(s):

agree Mara Marinoni : Bello "il futuro reso presente"
1 hr
grazie Mara!!
Something went wrong...
1 day 12 mins

I risultati sono la fonte del futuro

Oppure: i nostri risultati sono la fonte del futuro
Ciao :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search