Glossary entry (derived from question below)
Mar 7, 2013 22:44
11 yrs ago
13 viewers *
English term
Tooling
English to Spanish
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Mechanic Engineering
The context is a Manual for a Tire and Wheel Balance Machine:
"The centering arms position the wheel for lowering onto tooling"
I'm having difficulties translating tooling. My try :
Los brazos de centrado posicionan la rueda para descender al _________?
Thank you in advance!
"The centering arms position the wheel for lowering onto tooling"
I'm having difficulties translating tooling. My try :
Los brazos de centrado posicionan la rueda para descender al _________?
Thank you in advance!
Proposed translations
(Spanish)
4 | herramental | Jorge Merino |
4 | utillaje | Ion Zubizarreta |
3 | (posicion de) estampación / moldeado | Antonio Tomás Lessa do Amaral |
Change log
Mar 10, 2013 23:09: Jorge Merino Created KOG entry
Proposed translations
57 mins
Selected
herramental
En esta referencia lo traducen como "herramental".
Ver:
http://www.balancetechnology.com/pdf/Basics_Balancing101.pdf
http://www.balancetechnology.com/pdf/Basicosdelbalanceo.pdf
Sin más contexto, diría que el párrafo se entiende como:
"Los brazos de centrado posicionan la rueda para bajarla y aplicar el herramental".
El herramental es el juego de adaptadores cónicos que se instalan en el husillo o eje de la máquina para centrar la rueda y proceder al balanceo.
Saludos!
Ver:
http://www.balancetechnology.com/pdf/Basics_Balancing101.pdf
http://www.balancetechnology.com/pdf/Basicosdelbalanceo.pdf
Sin más contexto, diría que el párrafo se entiende como:
"Los brazos de centrado posicionan la rueda para bajarla y aplicar el herramental".
El herramental es el juego de adaptadores cónicos que se instalan en el husillo o eje de la máquina para centrar la rueda y proceder al balanceo.
Saludos!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you again!"
9 hrs
(posicion de) estampación / moldeado
Diria así
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/science/600300-...
http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/tech_engineerin...
Suerte
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/science/600300-...
http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/tech_engineerin...
Suerte
11 hrs
utillaje
La explicación está en catalán pero creo que se entiende. Suerte.
"ca utillatge, n m
es utillaje
fr outillage
en tool device
en tooling
<Enginyeria industrial > Enginyeria mecànica>
Accessori que serveix per a subjectar la peça, centrar-la, etc., preparat especialment per a efectuar una operació."
http://www.termcat.cat/ca/Cercaterm
"utillaje.
(Del fr. outillage).
1. m. Conjunto de útiles necesarios para una industria."
http://lema.rae.es/drae/?val=utillaje
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2013-03-08 10:29:11 GMT)
--------------------------------------------------
"Equipamiento para el Taller (sistemas de monitorización para la presión del neumático, herramientas para el montaje, desmontadoras, @@utillajes@@ para el centrado de ruedas, lavadoras de neumáticos, elevadores, alineadores, compresores, equilibradoras)."
http://www.rema-tiptop.es/portal/index.php?page_id=128904
"ca utillatge, n m
es utillaje
fr outillage
en tool device
en tooling
<Enginyeria industrial > Enginyeria mecànica>
Accessori que serveix per a subjectar la peça, centrar-la, etc., preparat especialment per a efectuar una operació."
http://www.termcat.cat/ca/Cercaterm
"utillaje.
(Del fr. outillage).
1. m. Conjunto de útiles necesarios para una industria."
http://lema.rae.es/drae/?val=utillaje
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2013-03-08 10:29:11 GMT)
--------------------------------------------------
"Equipamiento para el Taller (sistemas de monitorización para la presión del neumático, herramientas para el montaje, desmontadoras, @@utillajes@@ para el centrado de ruedas, lavadoras de neumáticos, elevadores, alineadores, compresores, equilibradoras)."
http://www.rema-tiptop.es/portal/index.php?page_id=128904
Discussion