Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Smack the hell out of
Spanish translation:
Golpéalo con fuerza
Added to glossary by
eski
Oct 19, 2011 01:24
12 yrs ago
4 viewers *
English term
Smack the hell out of
English to Spanish
Tech/Engineering
Ships, Sailing, Maritime
HOLA
Estoy traduciendo el manual de un motor náutico. En una parte dice:
Smack the hell out of it till the center falls out. Use a file to clean up your bad aim with the center punch.
Veo que "smack the hell out of" es una frase muy común, pero no sé a qué se refiere.
Gracias de antemano.
Estoy traduciendo el manual de un motor náutico. En una parte dice:
Smack the hell out of it till the center falls out. Use a file to clean up your bad aim with the center punch.
Veo que "smack the hell out of" es una frase muy común, pero no sé a qué se refiere.
Gracias de antemano.
Proposed translations
(Spanish)
4 +4 | Golpéalo con fuerza | eski |
4 | sácale la mugre | Ion Zubizarreta |
Change log
Oct 24, 2011 15:36: eski Created KOG entry
Proposed translations
+4
8 mins
Selected
Golpéalo con fuerza
Golpéalo con fuerza
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2011-10-19 01:35:02 GMT)
--------------------------------------------------
Nov 2008 ... y golpéalo todo junto, tú, yo, lo que no tenemos, lo que no podemos tener y
golpéalo con fuerza destruye, recela, olvida. Y golpea valores, ...
insomnia-c.blogspot.com/2008/11/golpea.html - Cached - Similar
¿Mi celular suena como si llegara mensaje pero no hay nada ...
Punto numero uno, quitales la pila, 2 golpealo con fuerza o asotale en el pizo
hasta que deje de sonar y 3 echale a la basura despues compra ...
mx.answers.yahoo.com/question/index?qid... - Cached - Similar
Saludos
eski :))
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2011-10-24 15:36:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Mil gracias a Belen y a mis colegas por su confirmación.
eski :))
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2011-10-19 01:35:02 GMT)
--------------------------------------------------
Nov 2008 ... y golpéalo todo junto, tú, yo, lo que no tenemos, lo que no podemos tener y
golpéalo con fuerza destruye, recela, olvida. Y golpea valores, ...
insomnia-c.blogspot.com/2008/11/golpea.html - Cached - Similar
¿Mi celular suena como si llegara mensaje pero no hay nada ...
Punto numero uno, quitales la pila, 2 golpealo con fuerza o asotale en el pizo
hasta que deje de sonar y 3 echale a la basura despues compra ...
mx.answers.yahoo.com/question/index?qid... - Cached - Similar
Saludos
eski :))
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2011-10-24 15:36:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Mil gracias a Belen y a mis colegas por su confirmación.
eski :))
Peer comment(s):
agree |
isabelmurill (X)
5 hrs
|
Thank again & 'muchos saludos', Isabel; eski :))
|
|
agree |
Mtkassing
6 hrs
|
Thanks for your confirmation, Mtkassing. eski :))
|
|
agree |
Silvina P.
9 hrs
|
Hola Silvina; Muchas gracias por tu confirmación. eski :))
|
|
agree |
Marta Moreno Lobera
13 hrs
|
Hola Mercy; Gracias y muchos saludos desde Acapulco. eski :))
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
14 hrs
sácale la mugre
Como parece que el contexto está relacionado con la limpieza de un motor, puede que la expresión coloquial "smack the hell out of" esté relacionada con el significado que también puede tener otra expresión parecida "beat the hell out of/knock the hell out of", esto es: sacarle la mugre a algo. (En principio parece un poco raro que se pida a alguien que golpee con fuerza a algo tan delicado como un motor).
to knock ~ o beat (the) ~ out of sb sacarle(conj.⇒) la mugre a algn (AmL fam);
http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=hel...
to knock ~ o beat (the) ~ out of sb sacarle(conj.⇒) la mugre a algn (AmL fam);
http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=hel...
Discussion