Glossary entry

French term or phrase:

tourangeau

English translation:

native from Tours

Added to glossary by Karine Piera
Jun 4, 2003 17:34
21 yrs ago
French term

tourangeau

French to English Marketing Tourism & Travel tourism
un buste en marbre blanc sculpté par le tourangeau Camille Garand

Proposed translations

+3
5 mins
Selected

cf below

it means the person living or born in Tours
(the French city)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-04 17:46:05 (GMT)
--------------------------------------------------

Loire Valley tours : Our Thematics tours - we organize your trip ...
... Your guide will be a real «Tourangeau» (native of Tours, speaking english)
knowing and loving the history and the gastronomy of his region. ...
www.loirevalley-tours.com/ - 16k - Cached - Similar pages


This adressto help you

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-04 19:27:27 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

you\'rewelcome Jennifer
Peer comment(s):

agree Csaba Ban : cherishing fond memories of one month I spent in Tours back in 1998 :))
7 mins
agree Kvasir
5 hrs
agree HRiley
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much! That's most helpful."
+1
18 mins

Camille Garand, from Tours,

tourangeau is an adjective meaning that Camille is from Tours, whether a native or a long time resident
Peer comment(s):

agree Kvasir : hmm a noun actually...
5 hrs
It can be both, like "français"
Something went wrong...
+4
26 mins

native / resident of Touraine

To be strictly accurate, I believe this also refers to the whole Touraine region [old province centred around Tours]

May not make any difference to your translation, but then again, it might just...!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-04 20:50:45 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

At risk of sounding like a carping old Dusty (or a dusty old carp...?), might I just point out that I have some reservations about the Asker\'s glossary entry — surely it\'s \'native OF...\' and not \'from\', which apart from sounding odd to my ears, rather suggests a different connotation...

Am I the only one to be thinking this?
Peer comment(s):

agree Florence Bremond : exactly
21 mins
Thanks, Oddie!
agree Clair Pickworth
26 mins
Thanks, Claire!
agree Richard George Elliott : good point
1 hr
Thanks, Richard!
agree roneill : You are right, Dusty......
2 hrs
Thanks, Rónat!
Something went wrong...
+1
28 mins

A native of Tours.

In English, we say, Londoner, Dubliner, Glaswegian, New Yorker in the same kind of way.

Other examples are parisien, bordelais and marseillais.
Peer comment(s):

agree Tony M : And can you guess where an 'auscistain' comes from?!
2 hrs
I'm afraid you stumped me. where?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search