Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Foro e regência supletiva

French translation:

Juridiction compétente et réglementation supplémentaire

Added to glossary by Mariclara Barros
Jun 12, 2011 04:56
13 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term

Foro e regência supletiva

Portuguese to French Law/Patents Law (general) contrato social / contrat de société
"Fica eleito o Foro da Comarca de Rio de Janeiro, Estado de Rio de Janeiro, para dirimir qualquer dúvida ou controvérsia oriunda do presente instrumento, com exclusão de qualquer outro, por mais privilegiado que seja.
Os casos omissos ou que não tenham sido expressamente previstos neste Contrato Social ou no Capítulo das Sociedades Limitadas da Lei nº 00000, de 10.01.20.., serão regidos pelas normas das Sociedades Anônimas, notadamente pela Lei n° 0000, de 15.12.19.."

Merci
Change log

Jun 13, 2011 15:17: Mariclara Barros Created KOG entry

Proposed translations

+1
7 hrs
Selected

Juridiction compétente et réglementation complémentaire

Sugestão
Peer comment(s):

agree Martine COTTARD : exactamente
22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search