Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Foro e regência supletiva
French translation:
Juridiction compétente et réglementation supplémentaire
Added to glossary by
Mariclara Barros
Jun 12, 2011 04:56
13 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term
Foro e regência supletiva
Portuguese to French
Law/Patents
Law (general)
contrato social / contrat de société
"Fica eleito o Foro da Comarca de Rio de Janeiro, Estado de Rio de Janeiro, para dirimir qualquer dúvida ou controvérsia oriunda do presente instrumento, com exclusão de qualquer outro, por mais privilegiado que seja.
Os casos omissos ou que não tenham sido expressamente previstos neste Contrato Social ou no Capítulo das Sociedades Limitadas da Lei nº 00000, de 10.01.20.., serão regidos pelas normas das Sociedades Anônimas, notadamente pela Lei n° 0000, de 15.12.19.."
Merci
Os casos omissos ou que não tenham sido expressamente previstos neste Contrato Social ou no Capítulo das Sociedades Limitadas da Lei nº 00000, de 10.01.20.., serão regidos pelas normas das Sociedades Anônimas, notadamente pela Lei n° 0000, de 15.12.19.."
Merci
Proposed translations
(French)
3 +1 | Juridiction compétente et réglementation complémentaire | Gil Costa |
Change log
Jun 13, 2011 15:17: Mariclara Barros Created KOG entry
Proposed translations
+1
7 hrs
Selected
Juridiction compétente et réglementation complémentaire
Sugestão
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...