Glossary entry

English term or phrase:

sideloading

Portuguese translation:

Transferência local

Mar 1, 2010 16:55
14 yrs ago
10 viewers *
English term

sideloading

GBK English to Portuguese Tech/Engineering Telecom(munications)
Definition from Wikipedia:
Sideloading is a term used in Internet culture, similar to "upload" and "download", but in reference to the process of transferring data between two local devices, in particular between a computer and a mobile device such as a cellphone, smartphone, PDA, or portable media player. Sideloading typically refers to media file transfer to a mobile device via USB, Bluetooth or by writing directly to a memory card for insertion into the mobile device.
Example sentences:
In theory, sideloading - transfering games to a phone from a PC as opposed downloading them over the air - allows consumers to buy games with large file sizes through D2C channels without having to worry about data charges. (Intent Media)
The sideloading of entertainment services and content elevates the significance of a unified fixed and mobile portal — this becomes the iTunes-like store from which end users purchase services and content downloaded to their PC and then sideloaded to the handset. (Penton Media, Inc.)
Personally, sideloading podcasts to my phone has been one of my favourite pc to mobile related tasks this year and since I got a N91, it seems I’m going to keep doing this for a while. (Rudy De Waele)
Change log

Mar 1, 2010 16:42: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Mar 1, 2010 16:55: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

Mar 4, 2010 17:57: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"

Mar 31, 2010 20:54: changed "Stage" from "Selection" to "Completion"

Discussion

Carlos Quandt Mar 31, 2010:
Embora todos saibam o que é "download" e "upload", existem versões em português que são amplamente utilizadas no dia-a-dia: "baixar" e "subir" arquivos.
No caso de "sideloading", ainda não se popularizou uma expressão em português. Aliás, o próprio termo em inglês ainda é pouco conhecido no Brasil. Portanto, qualquer sugestão que transmita o significado da expressão, como "transferência local", é válida a aesta altura. Só o tempo dirá se o termo original persistirá, como tantos outros que foram incorporados à nossa língua, ou se surgirá alguma alternativa que venha a ser amplamente utilizada.
Carlos Libenson Mar 25, 2010:
Acho que ainda é cedo para dizer por exemplo, "fazer o sideload...", embora o português é flexível o suficiente para adotar o termo, por enquanto acredito que o melhor seria: "transferência dos dados disparada desde um terceiro dispositivo"
Henrique Ulbrich Mar 6, 2010:
Concordo com o João Correa. Assim como é comum usar os termos download e upload, sem tradução, e todos sabem do que se trata, mesmo os que não conhecem a língua inglesa, não vejo problemas em adotar em definitivo o termo original sideload (ou sideloading).
Joao_Correa Mar 4, 2010:
Não vejo como este termo possa ser traduzido em uma única expressão sem usarmos um neologismo equivalente que já esteja consagrado no uso cotidiano, o quê, positivamente, não é o caso. Se me deparasse com o termo em questão, usaria a palavra original entre aspas e explicaria o que significa com todas as palavras necessárias. Exemplo: "... Então proceda com o "sideloading", baixe os arquivos jpg presentes na memória do celular para o HD do seu micro..."
Spiridon Mar 2, 2010:
Difficult task to find an appropriate term in Portuguese. The term should give an "image" of the action of side loading... what comes to mind is "carga lateral" but it does not really fit...

Proposed translations

+2
9 days
Selected

Transferência local

"Transferëncia local" também é usado em outras línguas de raiz latina.
Definition from Wikipedia:
A transferëncia local é a passagem de dados entre dois dispositivos locais (particularmente entre um computador e um dispositivo móvel, tal como um telefone celular, um "smartphone", um Assistente Pessoal Digital ou um tocador de mídia portátil.
Example sentences:
"Os programadores podem monitorar e controlar a operação da chave de transferência local ou remotamente." (Revista Fator Brasil)
Peer comment(s):

agree Maria Teresa Borges de Almeida
16 days
agree malucha
20 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 days

Sideloading = Carregamento colateral

Assim como "uploading" e "downloading" são termos que não precisam ser traduzidos, porque são compreendidos em português e os usuários sabem o que vem a ser o processo, "sideloading" não precisaria ser traduzido. É só mais um novo termo que será assimilado como os demais, já que o processo é também conhecido.
Definition from own experience or research:
Um "carregamento colateral" é o processo de transferência de dados entre dois dispositivos locais, como, por exemplo, de um computador para um dispositivo móvel, lateral ou paralelo, que pode ser um celular, PDA, ou um tocador de mídia portátil.
Example sentences:
Com a indústria agora ajustada ao conceito de "pagar por" downloads, as cadeias de revendedores estão se tornando mais veementes contra reivindicações nas suas participações no mercado. Isto pode significar que consumidores de "carregamento colateral" de seus provedores digitais para seus celulares (testemunha a nova sociedade da Napster com a Ericsson, e a associação do iTunes com a Motorola). With the industry now adjusted to the concept of paid-for downloads, high street chains are steeling themselves against new claims on their market share. That may mean consumers "sideloading" from their digital provider to their mobile phone (witness Napster's new partnership with Ericsson, and iTunes' association with Motorola). —Paul Sexton, "Storm in a coffee shop," Financial Times (London), June 21, 2005 (—Paul Sexton, )
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search