Oct 6, 2002 21:27
21 yrs ago
English term

The application is already running.

English to German Tech/Engineering
software

Proposed translations

+7
3 mins
Selected

Die Anwendung wird bereits ausgeführt.

extensive localization experience.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-06 21:31:22 (GMT)
--------------------------------------------------

also:

Das Programm wird bereits ausgeführt.
Peer comment(s):

agree Geneviève von Levetzow
49 mins
agree Herbert Fipke
1 hr
agree Klaus Herrmann : So ziemlich die Standardfehlermeldung...
3 hrs
agree Deb Phillips (X)
4 hrs
agree Sabine Tietge
6 hrs
agree nettranslatorde
9 hrs
agree Steffen Walter
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much!"
+1
5 mins

Diese Anwendung ist bereits (schon) geöffnet

Eine andere Möglichkeit, auch wenn die von Antje dem Ausgangstex genauer entspricht
Peer comment(s):

agree nettranslatorde
9 hrs
Something went wrong...
-1
49 mins

Programm/Anwendung schon lauft/wird schon ausgeführt/bereits erstellt

Das Programm/Die Anwendung...
schon lauft/
wird schon ausgeführt/
bereits erstellt/
durchgeführt

Hope this is helpful!






--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-07 02:01:08 (GMT)
--------------------------------------------------

From Dudens Informatik - Not an answer to the question but some indication on style - Der Befehlsvorrat des 68000 enthält Befehle die im Benutzermodus nicht ausgeführt werden dürfen, z.B. der Befehl STOP, mit dem der Prozessor angehalten werden kann. Wird im Benutzermodus trotzdem einer dieser \"priviligierten\" Befehles ausgeführt, so führt dies zu einer Unterbrechung des laufenden Programms.

Bei PC-relativer Adressierung kann der Offset wie bei Sprüngen als Label angegeben werden, dessen Rechnung der Assembler durchgeführt.

Die Befehlsausführung wird fortgesetzt...

Zwei Vorgänge oder Prozesse heißen nebenläufig, wenn sie voneinander unabhängig bearbeitet werden kann. Für zwei nebenläufige Vorgänge ist es also gleichgültig, ob erst A dann B, oder erst B dann A, oder ob A und B zur gleichen Zeit ausgeführt werden können.


Peer comment(s):

disagree Sabine Nay : Stil: "schon" ist im Vergleich zu "bereits" umgangsprachlich, "Passiv" hat in diesem Fall den Vorzug vor "Aktiv", d.h. eher "wird bereits ausgeführt". "Durchführen" passt leider überhaupt nicht (siehe Duden)
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search