Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
pastries
Italian translation:
cornetti e brioche
Added to glossary by
Andrea Re
Feb 1, 2007 17:23
17 yrs ago
9 viewers *
English term
pastries
Non-PRO
English to Italian
Other
Cooking / Culinary
Review of a hotel
Sono proprio stanco..... qual è il termine generico per cornetti vari, pane al cioccolato, danish e così via, ovvero come chiamate i lieviti (non mi viene un'altra parola) che si mangiano a colazione? Non credo che paste o pasticcini vada bene e cornetto mi sembra riduttivo e lievito non mi piace (come parola, non da mangiare:).
Grazie
Grazie
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | cornetti e brioche | potra |
3 +4 | paste dolci | AdamiAkaPataflo |
4 +3 | pasticceria da forno | Angela Arnone |
4 | brioche | Cecilia Di Vita |
3 | merendine | Luisa Fiorini |
3 | pastasfoglie/ sfoglie | TrueBaller |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
cornetti e brioche
Mi pare appropriato
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie a tutti, ma dato il mio contesto questa credo sia la risposta migliore. Quello che mi mancava era l'"e", e non appena l'ho visto ho capito che questa era la risposta per me. Brioche da solo mi sa un po' di fanatico; invece cornetti E brioche credo proprio che includano tutto l'includibile (se tale parola esiste:) che si può avere a colazione e che viene dal forno.
E le bombe e le ciambelle?
Vabbè basta:)"
2 mins
merendine
.
Peer comment(s):
neutral |
elysee
: però in Italia si usa questo termine maggiormente per il pomeriggio...
25 mins
|
+4
10 mins
paste dolci
aka "prodotti da forno", ma è termine più tecnico che nella review di un hotel (immagino che sia la descrizione del buffet della colazione, o qualcosa del genere) non userei.
spesso usato nell'abbinata "paste dolci e salate"
spesso usato nell'abbinata "paste dolci e salate"
Peer comment(s):
agree |
Rosanna Saraceno
: io in genere uso semplicemente "paste" ;-)
1 min
|
in effetti anch'io, ma non avendo ancora ricevuto la nota ai link pensavo avessero magari anche del salato... ma quanto mi complico la vita?! ;-)
|
|
agree |
elysee
: direi ok pure io ... "paste dolci" per fare la differenza con quelle "salate"
19 mins
|
:-)
|
|
agree |
potra
: Yes, anche se in Italiano generalmente si specifica 'cornetti e brioches'
1 hr
|
:-)
|
|
agree |
Cecilia Civetta
6 hrs
|
:-)
|
1 hr
+3
1 hr
pasticceria da forno
Per me cornetti/brioches ecc,. sono pasticceria da forno!
6 mins
brioche
un'altra proposta.
Però perché hai scartato "paste"? Io a volte lo uso, ad esempio se vado al bar e ordino "un cappuccio e una pasta"...o in alternativa "un cappuccio e una brioche".. Mi limito ovviamente all'uso comune perché non conosco il contesto in cui devi usare il termine.
Ciao!
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-02-01 17:31:08 GMT)
--------------------------------------------------
p.s. secono me merendine fa più riferimento a quelle che compri confezionate al supermercato, quindi anche lì dipende dal contesto del termine.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-02-01 20:27:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
ciao Andrea, scusami ma nel frattempo mi sono persa per strada... :) io più che altro ho cercato di riportarti il mio uso comune del termine, che non so quanto sia universalmente valido!! però qua in Emilia "paste" è sufficientemente generico per indicare le brioche, i pains au chocolat, le madeleine, le svedesi, i krapfen...ecc. ecc. Anzi, secondo me cornetti è un po' troppo connotato geograficamente (centro Italia?),senza contare che se a Milano e dintorni chiedi un cornetto probabilmente ti rifilano dei fagiolini!! Infine, i prodotti che citi tu (bigné, babà ecc.) per me sono "pasticcini", non paste, perché in genere sono più piccoli. Va beh era solo per spigare visto che mi hai fatto una domanda, ma vedo che cmq hai già risolto!!! Buon lavoro, ciao!
Però perché hai scartato "paste"? Io a volte lo uso, ad esempio se vado al bar e ordino "un cappuccio e una pasta"...o in alternativa "un cappuccio e una brioche".. Mi limito ovviamente all'uso comune perché non conosco il contesto in cui devi usare il termine.
Ciao!
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-02-01 17:31:08 GMT)
--------------------------------------------------
p.s. secono me merendine fa più riferimento a quelle che compri confezionate al supermercato, quindi anche lì dipende dal contesto del termine.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-02-01 20:27:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
ciao Andrea, scusami ma nel frattempo mi sono persa per strada... :) io più che altro ho cercato di riportarti il mio uso comune del termine, che non so quanto sia universalmente valido!! però qua in Emilia "paste" è sufficientemente generico per indicare le brioche, i pains au chocolat, le madeleine, le svedesi, i krapfen...ecc. ecc. Anzi, secondo me cornetti è un po' troppo connotato geograficamente (centro Italia?),senza contare che se a Milano e dintorni chiedi un cornetto probabilmente ti rifilano dei fagiolini!! Infine, i prodotti che citi tu (bigné, babà ecc.) per me sono "pasticcini", non paste, perché in genere sono più piccoli. Va beh era solo per spigare visto che mi hai fatto una domanda, ma vedo che cmq hai già risolto!!! Buon lavoro, ciao!
Note from asker:
Ciao Cecilia, ma la pasta non è il bignè, il diplomatico, il babà e così via? NOn c'è un termine d'uso comune che indichi e cornetti e sottoprodotti vari? Che sia proprio "pasta"? Vabbé mo svengo mi sa, dopo tutti questi discorsi... mamma mia:) |
Discussion
Questo è il link se volete partecipare. Sembra proprio che i nomi siano veramente legati a dove ti trovi.... Non si finisce mai di imparare.
mi sa che apro una discussione nel forum...... così vediamo la gente come chiama i dolcetti vari:)
secondo me hai ragione. Se dici "cornetti e brioches" intendi verament un po' tutto. Metti la risposta!!
http://images.google.it/imgres?imgurl=http://www.lafarine.co...
e questo:
http://images.google.it/imgres?imgurl=http://www.tildas.com/...
Stessa parola per identificare entrambi?