GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:42 Aug 26, 2006 |
Italian to French translations [PRO] Marketing - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnès Levillayer Italy Local time: 11:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | plaquettes |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
plaquettes Explanation: plaquettes forestières bpois déchiqueté en plaquettes couramment "plaquettes" ("chips" en anglais) -------------------------------------------------- Note added at 1 day18 hrs (2006-08-28 09:52:57 GMT) -------------------------------------------------- lire "bois" déchiqueté évidemment... Tu peux utiliser tranquillement la traduction que je te donne (j'ai beaucoup traduit dans le secteur spécialisé du "bois énergie" et c'est donc un sujet que je connais très bien, raison pour laquelle j'ai mis le coeff. maxi) www2.ademe.fr/servlet/getBin?name=6110CF7829F403E47D4616E549B6D9CF1147768666965.doc pour plus d'infos, voir sites de l'ADEME et de l'ITEBE http://www2.ademe.fr/servlet/getDoc?id=11433&m=3cid=96 http://www.itebe.org/portail/affiche.asp?arbo=1&num=485 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.