Feb 8, 2006 06:47
18 yrs ago
German term
ketzerisch
German to Italian
Other
Journalism
Das Vorhaben ist missglückt: ein ketzerischer Titel, der wiederholte Gebrauch der Wörter „Streit“ und „Protest“ verzerren die Sachlage!
(si parla di un articolo apparso su un quotidiano)
(si parla di un articolo apparso su un quotidiano)
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | fuorviante | Anusca Mantovani |
4 +2 | volutamente provocatorio | Alessandra Carboni Riehn |
4 | eretico | Nicole Maina |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
fuorviante
che ti porta fuori strada
slt
anusca
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
25 mins
volutamente provocatorio
:)
Peer comment(s):
agree |
clodinski
2 hrs
|
grazie!
|
|
agree |
Martin Schmurr
: è di solito la trad. più adatta, quando è senso figurativo
1 day 1 hr
|
grazie Martin della conferma da madrelingua! ciao
|
25 mins
eretico
una proposta
Something went wrong...