Glossary entry

English term or phrase:

hash browns

Russian translation:

тертый жареный картофель

Added to glossary by tanyazst
Oct 10, 2005 12:58
18 yrs ago
1 viewer *
English term

Discussion

Elena Ivaniushina Oct 10, 2005:
��� ���� ���� ���� ���������� �������� � ����������������� �������� � hash browns, �� �����, ��� �������� ��� �������: http://trworkshop.net/forum/viewtopic.php?t=10806

Proposed translations

+6
3 mins
Selected

см. ниже

технологически это выглядит так:
картошку натирают на терке, а потом жарят
и тебе ни драники, и тебе ни просто жареная картошка

ну для простоты я бы предложила "жареную картошку"
Peer comment(s):

agree Vladimir Stepanov : тертый на терке жареный картофель /// - Да, пожалуй, Вы правы: можно и без терки, по крайней мере, в переводе :)
2 mins
да, только, наверно, "на терке" - лишнее. просто "тертый жареный картофель"
agree Blithe : тертый жареный картофель - самое точное
3 hrs
спасибо!
agree Alexandra Tussing : with Blithe
4 hrs
спасибо!
agree Dorene Cornwell
10 hrs
спасибо!
agree Rook : Тертый жареный картофель. Бывает бесформенным или в виде картофельных оладей. В форме треугольников никогда не видела. "Жареная картошка" - это совсем не hash browns, сразу другая картинка видится.
14 hrs
спасибо!
agree Сергей Лузан : или НАтёртый / ПРОтёртый жареный картофель. Тертый жареный Картофель Hushbrown Potato. inout.ru/?action=pv&id=203426&aid=21050
8 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
7 mins

картофельные треугольники, обвалянные в сухарях

"..Иногда предлагается традиционный британский завтрак – яичница с жареным беконом или сосисками, фасоль в томате, а к этому одно или несколько дополнений в виде тостов, hash-browns (картофельные треугольники, обвалянные в сухарях), жареных помидоров и грибов..."
http://www.znaikak.ru/pitaniesir.html

"..Если же вы решили позавтракать в ресторане, то самый популярный вид завтрака - все разновидности жареной картошки, иногда вперемежку с кусочками колбасы, овощей. Обычно это картошка, натёртая на тёрку - "shredded potatoes" или "hash browns", вернее, всевозможные её вариации, те же омлеты, вафли, булочки, жареные колбаски и бекон..."
http://newwoman.ru/zamuzh117_012.html

"..В одном из исследований 9 пациентов после ночного голодания получали на завтрак бутерброд с яйцом и ветчиной, а также блюдо из картофеля, английское название которого "hash browns". Для его приготовления картофель мелко нарезают, обжаривают в масле и делают пюре, после чего формируют из него шарики и в таком виде подают на стол..."
http://www.scientific.ru/journal/news/0602/n240602.html
Peer comment(s):

neutral Vladimir Stepanov : если речь идет об американской кухне, то это абсолютно бесформенное блюдо, никаких треугольников, котлет или драников :)
14 mins
Tastes differ... Спасибо, Владимир! ; )
Something went wrong...
17 mins

сухие драники

Я украл часть ответа у tanyazst.
Недавно смотрел по телеку передачу с участием шеф-поваров из Бельгии и Германии, они как раз это готовили и сказали, что наилучшим образом это блюдо следует назвать так.
Удачи.
Peer comment(s):

neutral Vladimir Stepanov : если речь идет об американской кухне, то это абсолютно бесформенное блюдо, никаких треугольников, котлет или драников :)
5 mins
Something went wrong...
5 hrs

картофельные котлетки из измельченной картошки "Хэш Браун"

По-видимому, это блюдо по разному может выглядеть в разных странах

В Новой Зеландии это картофельные котлетки или оладьи из измельченной картошки, драниками их тоже можно назвать.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 22 mins (2005-10-10 20:21:01 GMT)
--------------------------------------------------

Или лучше уж просто котлетки из измельченной картошки "Хэш Браун", чтобы не было "масла масляного"

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 53 mins (2005-10-10 20:51:35 GMT)
--------------------------------------------------

См. также Продукты линии Hash Browns
http://www.lambweston.ru/?products.hash-browns

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 56 mins (2005-10-10 20:54:05 GMT)
--------------------------------------------------

А это американский рецепт :-)
А пока займемся внешне ничем не примечательной "мелко нарезанной жареной картошкой"... На самом деле -- это широко известное в Америке блюдо, которое по-английски (и в оригинальном тексте Стаута) называется hashed brown potatoes (мелко нарезанный подрумяненный картофель), или просто hash browns, что связано с французским словом hacher -- рубить, крошить, молоть (словом hasher американцы даже иногда называют мясорубку) и английским brown -- подрумянивать. Обычно такое блюдо готовят из отварного картофеля (в приведенном ниже рецепте используется сырой) -- его мелко нарезают, плотно укладывают одним слоем на сковороду и зажаривают как пирог: сначала с одной стороны, а затем (весь слой) -- с другой. Часто в картофель добавляют мелко нарезанный лук или зеленый перец. Итак, готовим. Мелко нарезанный и подрумяненный картофель ( Hashed Brown Potatoes) Для 3-4 порций вам понадобится: - 1/4 чашки сливочного масла - 2 чашки нарезанного мелкими кубиками (около 0,5 см) сырого картофеля - 1 чайная ложка мелко нарезанного лука-шалота - водяной кресс - соль и перец по вкусу Растопите масло в сковороде, выложите на нее слой смеси картофеля с луком и. готовьте на среднем огне 3-4 минуты. Приподнимите весь слой картофеля лопаткой, чтобы не пригорел, и продолжайте готовить, пока слегка не подрумянится, после чего переверните и слегка подрумяньте с другой стороны. Выложите в подогретое блюдо, украсьте водяным крессом, посыпьте солью и свежемолотым черным перцем.
http://www.filipark.ru/lib/DETEKTIWY/STAUT/kulinarnyj_detekt...
так что понятно, почему Владимир Степанов утверждает, что это абсолютно бесформенное блюдо
Something went wrong...
+2
2 mins

Картофельные котлеты



--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-10-10 13:06:03 GMT)
--------------------------------------------------

Cakes of sliced or grated potato, shallow fried.

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 33 mins (2005-10-11 09:31:24 GMT)
--------------------------------------------------

Here's some typical, triangular hash browns:

http://universalcateringsupplies.co.uk/images02/hash-browns....

A common breakfast item, just like "grilled bacon" and "scrambled eggs"

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 37 mins (2005-10-11 09:35:17 GMT)
--------------------------------------------------

and baked beans of course.
Peer comment(s):

neutral Vladimir Stepanov : если речь идет об американской кухне, то это абсолютно бесформенное блюдо, никаких треугольников, котлет или драников :)
18 mins
Hash Browns are ALWAYS shaped - the factory-made frozen variety are usually triangular.
neutral SirReaL : Sorry, not true, hash browns are not *always* shaped. + And they certainly aren't "котлеты".
1 hr
Well they gotta be shaped like something. I don't know a Russian equivalent, but there are similar continental dishes like Roesti in CH and Reibekuchen in DE. Both usually circular.
agree nrabate
1 hr
Thankyou
agree Alexandra Tussing : possible
5 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search