Jul 19, 2005 07:20
19 yrs ago
English term

mandatory schooling age

English to Russian Law/Patents Law: Contract(s)
The Supplier shall not employ any person who is younger than the age of 15 or the applicable minimum employment age or mandatory schooling age, whichever is higher.

Discussion

Alexander Onishko Jul 19, 2005:
��. ����� (��� ��� �� ����) ������������ ������� ��������
... ���������������� ������ � ������� ����� �� ��������� ���, ����� ����, ����,
... ��� ������� ������� ����������� �������� ����������. ...
un.by/ru/ilo/intstand/
Alexander Onishko Jul 19, 2005:
������� ��� ����� "������� �������� ����������� �������� ����������"

Proposed translations

+2
9 mins
Selected

возраст обязательного обучения / образования

Завоевание независимости
Так что для статистиков молодежь составляет отныне ту часть населения, которой
исполнилось от шестнадцати (возраст обязательного обучения во Франции) до ...
www.ambafrance.ru/label/no51/art/art4.htm
Трудовые права
... не должен быть ниже возраста окончания обязательного школьного образования и,
... Минимальный возраст для приема на любой вид работы по найму или другой ...
www.memo.ru/prawo/mot/730626.htm

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-07-19 07:31:28 GMT)
--------------------------------------------------

КОНВЕНЦИЯ 138
Минимальный возраст, определяемый на основе пункта 1 настоящей статьи, не должен
быть ниже возраста окончания обязательного школьного образования и, ...

www.ilo.org/ilolex/russian/docs/conv138.htm -
Peer comment(s):

agree Vladimir Spiridonov
9 mins
Спасибо !
agree Sergei Tumanov : со словом "школьного"
13 mins
Спасибо !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to ALL!"
17 mins

обязательный школьный возраст

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search