Apr 11, 2012 23:49
12 yrs ago
Japanese term
中かん
Japanese to English
Tech/Engineering
Medical (general)
acupuncture?
This is in a list. I think it's a point above the navel. Thanks for looking.
Proposed translations
(English)
3 +2 | Chukan point | cinefil |
2 | Zhongwan/ upper abdomen on the anterior midline | Mami Yamaguchi |
Proposed translations
+2
27 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
52 mins
Zhongwan/ upper abdomen on the anterior midline
もし、東洋医学からその箇所(中脘=ちゅうかん)を呼ぶのであれば、上記なのだそうです。
http://tcmencyclopaedia.com/Guasha-Cupping/info/20081121_225...
http://www.massagetherapy-schools.net/massage-therapy-point-...
Zhong Wan Point
On the center line of abdomen,
4 finger's breadth above umbilicus
--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2012-04-12 00:46:16 GMT)
--------------------------------------------------
http://harichiryou.com/about_hari/conception_vessel.html
中脘-ちゅうかん-Zhongwan
--------------------------------------------------
Note added at 36日 (2012-05-18 11:31:39 GMT)
--------------------------------------------------
http://jpn.proz.com/kudoz/japanese_to_english/electronics_el...
http://tcmencyclopaedia.com/Guasha-Cupping/info/20081121_225...
http://www.massagetherapy-schools.net/massage-therapy-point-...
Zhong Wan Point
On the center line of abdomen,
4 finger's breadth above umbilicus
--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2012-04-12 00:46:16 GMT)
--------------------------------------------------
http://harichiryou.com/about_hari/conception_vessel.html
中脘-ちゅうかん-Zhongwan
--------------------------------------------------
Note added at 36日 (2012-05-18 11:31:39 GMT)
--------------------------------------------------
http://jpn.proz.com/kudoz/japanese_to_english/electronics_el...
Something went wrong...