9 bridewell place

Italian translation: lascialo così

15:08 Jan 26, 2004
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: 9 bridewell place
un dubbio che i voglio togliere una volta per tutte.

in una norma c'è un riferimento al pèroduttore di una carta da filtro particolare con una nota in calce:

this test method is based on the use of Whatman n 1 filter paper, manufactured by Whatman, Inc., 9 bridewell Place, Clifton, NJ 07073.

quello che mi interessa è l'indirizzo.

lo lascereste così o lo "italianizzereste"? (tipo: piazza Bridewell n. 9)
Romina Minucci
Italy
Local time: 05:05
Italian translation:lascialo così
Explanation:
Place rimane di solito anche in italiano.

Ciao

Universita' Internazionale - European School of Economics - L' ...
... then please contact: Dr.Ali Ayaz [email protected] Dr.E.Mitchell [email protected]
European School of Economics 8/9 Grosvenor Place, Belgravia, London SW1X ...
www.uniese.it/cambridge/apply.html - 46k - Copia cache - Pagine simili

DNV - Find us Result
... 37 Woodrow Place. Newnan, GA 30263 United States Dettagli relativi alla Unit: telefono:
+1 678 423 9753 fax: +1 404 795 9049. ... 16340 Park Ten Place Suite 100. ...
www.dnv.it/certificazione/find_us/ findus_result.asp?CountryCode=USA - 48k - Copia cache - Pagine simili
Selected response from:

Maurizio Foroni
Local time: 05:05
Grading comment
grazie x i consigli!
...e per la canzoncina che mi ha riportato indietro di qualche anno!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7lascialo così
Maurizio Foroni
5May 1st Square ;-) NOTA
Valentina Pecchiar


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
lascialo così


Explanation:
Place rimane di solito anche in italiano.

Ciao

Universita' Internazionale - European School of Economics - L' ...
... then please contact: Dr.Ali Ayaz [email protected] Dr.E.Mitchell [email protected]
European School of Economics 8/9 Grosvenor Place, Belgravia, London SW1X ...
www.uniese.it/cambridge/apply.html - 46k - Copia cache - Pagine simili

DNV - Find us Result
... 37 Woodrow Place. Newnan, GA 30263 United States Dettagli relativi alla Unit: telefono:
+1 678 423 9753 fax: +1 404 795 9049. ... 16340 Park Ten Place Suite 100. ...
www.dnv.it/certificazione/find_us/ findus_result.asp?CountryCode=USA - 48k - Copia cache - Pagine simili

Maurizio Foroni
Local time: 05:05
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 671
Grading comment
grazie x i consigli!
...e per la canzoncina che mi ha riportato indietro di qualche anno!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kika Capretti
0 min

agree  denardis
2 mins

agree  Angela Arnone
33 mins

agree  Domenica Grangiotti
42 mins

agree  Valentina Pecchiar
1 hr

agree  Lorenzo Lilli: certo - me la ricordo, la via dei Matti numero 0! :)
8 hrs

agree  Claudio Nasso
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
May 1st Square ;-) NOTA


Explanation:
L'indirizzo del produttore viene indicato, probabilmente, per consentire all'utente di contattare il produttore. Se dovesse essere utilizzato nell'intestazione di una lettera/busta, non lo italianizzeresti di certo (anche se ti assicuro che la mia mocking answer è un esempio di vita vissuta, pardon, di cartolina letta!)

Gli indirizzi si traducono - anzi si localizzano - quando servono da esempi e/o per illustrare un certo discorso (tipicamente nella "traduzione" di database di esempio, di training materials, modelli da utilizzare con applicazioni localizzate ecc.)

Eppoi, sarebbe Piazza Prigione nr. 9... Sembra la casa di Sergio Endrigo, "Bella davvero, in via dei Matti numero zero" :-)))

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 29 mins (2004-01-26 16:38:15 GMT)
--------------------------------------------------

Per chi non la ricordasse (o fosse - ohimè - troppo giovane):

Era una casa molto carina,
senza soffitto, senza cucina;
non si poteva entrarci dentro,
perché non c\'era il pavimento;
non si poteva andarci a letto,
in quella casa non c\'era il tetto;
non si poteva fare pipì,
perché non c\'era il vasino lì.
Ma era bella, bella davvero,
in Via dei Matti numero zero.
Ma era bella, bella davvero,
in Via dei Matti numero zero.

Valentina Pecchiar
Italy
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 829
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search