Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
marked impairment
Greek translation:
εκσεσημασμένη διαταραχή
Added to glossary by
Spyros Salimpas
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Apr 26, 2017 17:27
7 yrs ago
4 viewers *
English term
marked impairment
English to Greek
Social Sciences
Education / Pedagogy
Developmental coordination disorder involves marked impairment in the development and performance of motor skills.
Proposed translations
(Greek)
3 | επηρεάζει σημαντικά | Vasileios Paraskevas |
Change log
Apr 30, 2017 13:57: Spyros Salimpas Created KOG entry
Proposed translations
1 day 22 mins
επηρεάζει σημαντικά
Σεβαστές όλες οι προτάσεις στο πεδίο της συζήτησης.
Σίγουρα, αρμόζει παράφραση.
Εγώ θα γενίκευα / απλούστευα το σημείο αυτό, προσέχοντας να περιλάβω τις λεπτομέρειες στην υπόλοιπη πρόταση, λ.χ.
Η DCD επηρεάζει σημαντικά την ανάπτυξη και απόδοση των κινητικών δεξιοτήτων.
Σίγουρα, αρμόζει παράφραση.
Εγώ θα γενίκευα / απλούστευα το σημείο αυτό, προσέχοντας να περιλάβω τις λεπτομέρειες στην υπόλοιπη πρόταση, λ.χ.
Η DCD επηρεάζει σημαντικά την ανάπτυξη και απόδοση των κινητικών δεξιοτήτων.
Reference comments
1 hr
Reference:
Αναπτυξιακή διαταραχή κινητικού συντονισμού
...
Discussion
Άλλοι τα ξέρουν σίγουρα καλύτερα τα της ευρύτερης ιατρικής, ωστόσο εδώ έριξα την ιδέα της αναδιατύπωσης/παράφρασης γιατί μου φαίνεται πως ο όρος για τον οποίο ρωτάς είναι από τους λιγότερο "τεχνικούς" της πρότασης στο σύνολό της και συνεπώς "σηκώνει" ευελιξία.
Το "motor skills", αντιθέτως, νομίζω ότι πρέπει να το αφήσεις "κινητικές δεξιότητες", εναλλακτικά "κινητικότητα". Μάλιστα υπάρχει και η διάκριση ανάμεσα σε λεπτές/λεπτή και αδρές/αδρή, αν δεν απατώμαι.
Μιλάμε λοιπόν για "δυσλειτουργία" στην ανάπτυξη αυτών.
Τη "διαταραχή" θα την απέφευγα, αφού έχεις και το "disorder" πιο μπροστά.
Ενδιαφέρον έχει και το "performance". Το "απόδοση" το πέταξα χωρίς να το πολυσκεφτώ. Δεν ξέρω αν βρίσκει αντίκρισμα στη σχετική βιβλιογραφία.
Αν και στα ελληνικά θα αναδιατύπωνα την πρόταση στο σύνολό της:
...περιορίζει σημαντιικά/αισθητή την ανάπτυξη και απόδοση των κινητικών δεξιοτήτων... (αν τα θυμάμαι καλά)