Sep 19, 2007 09:55
16 yrs ago
English term

RTF

English to French Tech/Engineering Printing & Publishing
Bonjour,
Je travaille sur un texte portant sur l'imprimerie (presse) et la découpe du papier en ligne pour format tabloïd.
Quelqu'un saurait-il me dire ce que veut dire (et éventuellement comment se traduit) "RTF" dans la phrase suivante :
"The cutting comes almost dustless compared to traditional crush web slitting on the RTF."
Si cela peut en aider certains, il semblerait que le terme soit "RFT" en suédois.
Merci d'avance !
Eric

Discussion

Ericsen (asker) Sep 19, 2007:
Toutes mes excuses si ma question vous a fait faire des recherches inutiles hirselina. Je pensais que quelqu'un spécialisé dans ce domaine connaîtrait la réponse sans avoir besoin de se lancer dans de grandes recherches !
hirselina Sep 19, 2007:
Pourquoi ne pas donner immédiatement une information qui évite aux collègues d'effectuer des recherches inutiles ?
Ericsen (asker) Sep 19, 2007:
Oui Delphine, cela pourrait effectivement avoir un rapport, j'avais moi aussi trouvé cette traduction dans le GDT, mais le problème, c'est qu'on ne trouve aucune occurence dans google.fr pour "cannelé supérieur de triangle", ni même pour "cannelé de triangle". J'espèrais donc qu'un spécialiste pourrait confirmer ou infirmer cette traduction...
Delphine Roche Goy Sep 19, 2007:
Sur le GDT on trouve pour RTF "roller top of form" (the roller immediately above the former in a rotary press) traduit par "cannelé supérieur de triangle". Celà pourrait-il avoir un rapport ?

Proposed translations

2 hrs
Selected

rouleau de tête de cône

Précision : je n'ai pas trop l'expérience des plieuses, mais je sais qu'on y trouve des cônes/triangles. Delphi_ et le GDT sont donc dans le bon.
Mon dico graphique (et le Web dans des graphies variables) donnent R.T.F. = roller-top-of-former, rouleau d'entrée du triangle, rouleau de tête de cône => Driven roller (rouleau commandé, rouleau de tête de cône

Et le GDT de préciser pour 'former' : Organe métallique d'une plieuse en sortie de rotative qui présente une forme triangulaire légèrement inclinée et qui permet d'effectuer un pli longitudinal sur la bande imprimée.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Didier pour ces précieuses informations et merci aux autres participants pour leurs contributions."
1 hr

rtf (format de texte enrichi)

Il me semble que c'est un format spécifique. Observez le lien.
Si votre texte est suffisamment spécialisé, il n'y a pas besoin de traduire. Gardez l'acronyme, ajoutez une explication au besoin.
Peer comment(s):

neutral Sophie Dzhygir : Ca ne m'a pas l'air du tout approprié au sujet dont il est question ici...
2 mins
Exact je suis à côté. Désolé.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search