https://www.proz.com/kudoz.php/english-to-french/law-contracts/729174-including-without-limitation.html

Glossary entry

English term or phrase:

including without limitation

French translation:

y compris, et sans réserve(s)

Added to glossary by Sophie Raimondo
Jun 2, 2004 20:27
20 yrs ago
21 viewers *
English term

including without limitation

English to French Other Law: Contract(s)
...all documents, applications and information related thereto, including without limitation, the results and data produced from any pre-clinical and clinical studies

Proposed translations

16 mins
Selected

y compris, et sans réserve(s)

Pour une traduction juridique, si tu veux le jargon d'usage, "réserve(s)" est le terme qui s'impose.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci beaucoup François"
+1
3 mins

y compris non limitativement

Expression courante.
Peer comment(s):

agree Syllab (X)
5 mins
Something went wrong...
4 mins

y compris, sans restriction,

*

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-06-02 20:33:03 GMT)
--------------------------------------------------

« Toute responsabilité concernant les garanties suggérées, Y COMPRIS, SANS RESTRICTION, les garanties sous-entendues à l\'égard de la qualité loyale et marchande, de leur à-propos visant un but particulier et de leur non-violation est, par les présentes, expressément rejetée. »
http://oee.nrcan.gc.ca/Fournisseurs/index.cfm?Text=N&PrintVi...



--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-06-02 20:37:25 GMT)
--------------------------------------------------

« Genzyme, ses sociétés affiliées, ses fournisseurs ou tout autre tiers mentionné dans le présent site Web ne sauraient sous aucun prétexte être tenus responsables de quelque dommage que ce soit (Y COMPRIS, SANS RESTRICTION aucune, des dommages accessoires et indirects, ... »
http://www.genzyme.ca/home/ca_fr_p_sy_terms.asp

« Limitation de la responsabilité

GLAXOSMITHKLINE, SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES, AINSI QUE LEURS ADMINISTRATEURS, DIRIGEANTS, EMPLOYÉS, REPRÉSENTANTS, ENTREPRENEURS OU SOUS-ENTREPRENEURS NE SAURAIENT, SOUS AUCUN PRÉTEXTE, ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES OU SPÉCIAUX, DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, NI D\'AUTRES DOMMAGES QUELCONQUES, Y COMPRIS, SANS RESTRICTION AUCUNE, DES DOMMAGES DÉCOULANT DE LA PERTE DE JOUISSANCE, ... »
http://www.living-lessons.org/francais/f.about/f.disclaimer_...


--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2004-06-02 20:38:32 GMT)
--------------------------------------------------

aussi : « ..., y compris, sans restriction aucune, ... »
Something went wrong...