Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

KudoZ open glossaries (KOG)

Terms translated by ProZ.com translators via the KudoZ help network

« KudoZ Open Glossary Home

Related resources




Localization World



Search the KudoZ Open Glossary
Language pair Field
Source:
Target:

Browse by letter:  ALL  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Term Translation Entered by
1 2 3 4 5 6 7 8 Next   Last
мы с сожалением, но и с пониманием восприняли we regret but understand your decision to (Non-member)
синички-сестрички chickadee-trickadee Natalia Potashnik
начата и в настоящее время продалжается работа was commenced and is currently in progress Jack Doughty
РУЧКА Handle (Non-member)
... и мое сердце согревается радостью ...and my heart is warmed with joy (Non-member)
...что сон как рукой сняло he woke up in an instant Henry Schroeder
<или же> or whether either... Alexander Onishko
в коробке уютной, где... девушка вечерами ждет его с горячим ужином In a box that's cozy, where "the-not-quite" girl waits for him in the evenings with a steaming supper ready (Non-member)
в своём кабинете, in his study (Non-member)
в ударе см. варианты (Non-member)
дело за маленьким there's a tiny glitch/hitch/problem etc. (Non-member)
агитмакулатура electioneering bumf (Non-member)
дата подготовки date of preparation (Non-member)
дающий способность совершать enabling (us, someone) to do a good deed (Non-member)
взрослым же было не до нас and the adults had other problems (than taking care of us) (Non-member)
власть нашей социальной неустроенности the power of our social disorder (Non-member)
глубокий тыл heartland Wendy Leech
для галочки to get a tick in the box Olga Judina
для большей ясности for greater clarity Levan Namoradze
гляди у меня watch it, mate Henry Schroeder
больше в десятки раз will be dozens of times more/higher; will be higher by an order of magnitude (Non-member)
Большой кованый сундук large iron-bound chest / trunk / coffer (Non-member)
Воспитание отпрысков offsprings education (Non-member)
Государственная академия сферы быта и услуг State Academy of Consumer Goods and Services Jack Doughty
Вот и закончился and so ended David Knowles
Вот так! Just imagine! David Knowles
Вот это совсем другое дело! That's quite another matter! Jack Doughty
все потеплее at least it's warmer there (Non-member)
Если угодно if you like... if you want it this way... Ann Nosova
вся (все и вся) anything and everything Dorene Cornwell
вхожи accessible to / frequented by (Non-member)
Бухнуть коньяку add a good slug of brandy David Knowles
выскочка upstart, /parvenu (Non-member)
Время, как вода, - камни точит. Time, like water, wears away stone. David Knowles
график дежурств duty roster Jack Doughty
драть горло (to be) harsh to the taste, to make one's throat raw (Non-member)
И без этих качеств новых подобных качеств even without the lost qualities we have to create the new one which'll be close Ann Nosova
игра в города city name game Yuri Smirnov
лицо, на имя которого оформлена заявка person in whose name the application is made Jack Doughty
когда мир становится таким тяжелым. что мне кажется, что я вот-вот сломаюсь when the world weighs down so heavily that it seems I'm about to snap/ break/ crack (Non-member)





Copyright © 1999-2008 ProZ.com - All rights reserved. Privacy policy    Print page