Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

KudoZ open glossaries (KOG)

Terms translated by ProZ.com translators via the KudoZ help network

« KudoZ Open Glossary Home

Related resources




Click to learn more about the ATA Annual Conference!



Search the KudoZ Open Glossary
Language pair Field
Source:
Target:

Browse by letter:  ALL  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Term Translation Entered by
"Essen und Trinken hält Leib und Seele zusammen" Con Pan y vino se anda el camino / Barriga llena, corazón contento René Cofré Baeza
"Geht nicht, das gibt es nicht" no hay nada imposible martina1974
"Wir freuen uns auf..." "Esperamos/ Esperando lograr una fructífera colaboración profesional" (Non-member)
auf vielfache Weise gut tun Ofrecen muchas ventajas/son muy saludables bajo muchos puntos de vista martina1974
bunter Markt der Möglichkeiten un abigarrado muestrario de opciones (Non-member)
die Karawane zieht weiter la caravana/procesión siga su paso hacia pastos más verdes (Non-member)
die Weichen stellen sentar las bases (Non-member)
doch grau ist alle Theorie gris es toda teoría... Egmont
Doppelt genäht hält besser Lo que abunda no daña / Más vale que sobre, que no que falte (Non-member)
ein Fach für sich es todo un arte (Non-member)
Energieschub inyección (chute) de energía /energética (Non-member)
Es gibt nichts Gutes im Schlechten. De lo malo no se puede sacar nada bueno MALTE STADTLANDER
gut auf etwas verzichten können podemos renunciar sin problema / podemos prescindir sin ningún inconveniente / estamos dispuestos a renunciar Yvonne Becker
Kiezgröße la eminencia del Kiez, el barrio chino de Hamburgo Sabine Knorr
Küss die Hand "quedo a sus pies" Tomás Cano Binder
mit einer Träne im Knopfloch con un nudo en la garganta René Cofré Baeza
Motto: "Einfach gut organisiert" Slogan: "Buena organización sin esfuerzo" Tomás Cano Binder
Paradepferd estrella (Non-member)
realitätsnah realista (Non-member)
Reden ist Silber, schweigen ist Gold La palabra es plata y el silencio es oro (Non-member)
setzt neue Akzente marca la pauta (Non-member)
sich weltweit stark behaupten können pueden competir a nivel mundial martina1974
vom Tisch wischen dejar algo de lado / hacer a un lado / obviar / pasar por alto René Cofré Baeza
von Quelle kommen se formaron en la empresa Quelle / anteriormente ocuparon un cargo en Quelle (Non-member)
Vorgangsweise informen sobre el procedimiento/trámite que sigue Scheherezade Suria Lopez
weniger ist mehr Menos es más martina1974
Wer zu spät kommt, den bestraft das Leben Al que llega tarde, le castigará la vida (Non-member)
zu 4 Referido al punto número 4 René Cofré Baeza
zum Glühen bringen dejar rojo Sonja Wesseler





Copyright © 1999-2008 ProZ.com - All rights reserved. Privacy policy    Print page