Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

KudoZ open glossaries (KOG)

Terms translated by ProZ.com translators via the KudoZ help network

« KudoZ Open Glossary Home

Related resources







Search the KudoZ Open Glossary
Language pair Field
Source:
Target:

Browse by letter:  ALL  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Term Translation Entered by
Blaue Funken flogen ... Faíscas azuis atingiram.... Constance Mannshardt
Blei im Hintern Deus ajuda quem cedo madruga (Non-member)
einschlagen cair raio (Non-member)
fauler Zauber truque barato Constance Mannshardt
Gestimmtheiten disposições/humor ahartje
hätte ... nichts zu leisten vermocht não teria conseguido produzir/fazer nada (Non-member)
heimlich/unheimlich secretamente/abertamente ou extremamente ahartje
Herstellung produção (Non-member)
Lustige Kuh, schönes Kalb bom humor, bons resultados (Non-member)
maelstrom (englisches Wort) turbilhão (Non-member)
meint quer acertar ahartje
munkeln combinar/fazer coisas às escondidas ahartje
Musikanten Pessoas honestas, mas sem graça ahartje
raffiniertes Luder criaturinha perspicaz/engenhosa helgaf
Rauch im Kopf ...o fumo tolda as ideias (Non-member)
reine Sprache lingua pura (Non-member)
schulmeisterlicher Ton tom de sabichão Fabio Said
Selbsverneigung Auto-negação (Non-member)
sprach der Teufel Explicação ahartje
stiess mit aller Kraft nach seinem Fuss bateu com toda a força em direção a seu pé (Non-member)
Streifen und Schweifen vaguear e divagar ahartje
Suchen Procura ahartje
unterlaufen (hier) foram alteradas (Non-member)
verzagten Uma pessoa desesperada/triste não pode mostrar uma cara alegre ahartje
vorlaut insolente Fabio Said
Was denn für welche? Mas de que tipo? Constance Mannshardt
Weisen sábios ahartje
Wenn das Pferd tot ist, muss man deshalb den Sattel nicht wegwerfen Não é necessário jogar a sela fora quando o cavalo morre (Non-member)
Wer den Aal hält am Schwanz, der hat ihn weder halb noch ganz. Segurar a enguia pelo rabo não significa tê-la pegado (Non-member)
zupfte ihn am Ohr deu-lhe um puxão na orelha Constance Mannshardt





Copyright © 1999-2008 ProZ.com - All rights reserved. Privacy policy    Print page