Translators - Translator Resources
The translation workplace
Looking for translators or interpreters?
Post translation job
|
Search translator directory
Premium service
22 Aug 3:55 GMT
New to ProZ.com?
Register (free)
Login
Help
Users
go
Articles
go
Clients
go
Forums
go
FAQ
go
Translation Home
|
Language Translation Services
|
Translation Jobs
|
Professional Language Translators
Username:
Password:
Forgot password?
|
Register
KudoZ open glossaries (KOG)
Terms translated by ProZ.com translators via the
KudoZ
help network
«
KudoZ Open Glossary Home
Related resources
Translators in Other (
354
)
Advertise here
Search the KudoZ Open Glossary
Language pair
Field
Source:
-- Please select --
Acoli
Afrikaans
Albanian
Ancient Hebrew
Arabic
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chuukese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Fanagalo
Farsi
Finnish
Flemish
French
Friulian
German
Greek
Gujarati
Haitian-Creole
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk-Oirat
Khmer
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Marathi
Norwegian
Norwegian(Bokmal)
Panjabi
Persian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Serbo-Croat
Slovak
Slovenian
Spanish
Swahili
Swedish
Tagalog
Tamil
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
Yiddish
Zhuang (Chuang)
Target:
-- Please select --
Acoli
Afrikaans
Albanian
Ancient Hebrew
Arabic
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chuukese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Fanagalo
Farsi
Finnish
Flemish
French
Friulian
German
Greek
Gujarati
Haitian-Creole
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk-Oirat
Khmer
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Marathi
Norwegian
Norwegian(Bokmal)
Panjabi
Persian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Serbo-Croat
Slovak
Slovenian
Spanish
Swahili
Swedish
Tagalog
Tamil
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
Yiddish
Zhuang (Chuang)
Accounting
Advertising / Public Relations
Aerospace / Aviation / Space
Agriculture
Animal Husbandry = Livestock *
Anthropology
Archaeology
Architecture
Art, Arts & Crafts, Painting
Astronomy & Space
Audit = Finance *
Automation & Robotics
Automotive / Cars & Trucks
Banking = Finance *
Biology (-tech,-chem,micro-)
Botany
Building = Construction *
Business/Commerce (general)
Cars = Auto *
Ceramics = Materials *
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Chemistry; Chem Sci/Eng
Childrens' Literature = Poetry & Literature *
Cinema, Film, TV, Drama
Clothing = Textiles *
Communications = Telecommunications *
Computers (general)
Computers: Hardware
Computers: Software
Computers: Systems, Networks
Construction / Civil Engineering
Contracts = Law: Contract *
Cooking / Culinary
Cosmetics, Beauty
DVDs = Media *
Dentistry = Medical: Dentistry *
Economics
Education / Pedagogy
Electronics / Elect Eng
Energy / Power Generation
Engineering (general)
Engineering: Aero = Aerospace *
Engineering: Chem = Chemistry *
Engineering: Civil = Construction *
Engineering: Electrical = Electronics *
Engineering: Industrial
Engineering: Mechanical = Mechanics *
Engineering: Nuclear = Nuclear *
Environment & Ecology
Esoteric practices
Fashion = Textiles *
Fiction = Poetry & Literature *
Film & TV = Cinema *
Finance (general)
Financial Markets = Finance *
Fisheries
Folklore
Food & Dairy
Forestry / Wood / Timber
Furniture / Household Appliances
Games / Video Games / Gaming / Casino
Gastronomy = Cooking / Culinary *
Gems, Precious Stones, Metals = Mining *
Genealogy
General / Conversation / Greetings / Letters
Genetics
Geography
Geology
Glass = Materials *
Government / Politics
Graphic Arts = Photo/Imaging *
Health Care = Med: HC *
History
Hotels = Tourism *
Human Resources
IT (Information Technology)
Idioms / Maxims / Sayings
Insurance
International Org/Dev/Coop
Internet, e-Commerce
Investment / Securities
Iron & Steel = Metallurgy *
Journalism
Labor = Human Resources *
Land = Real Estate *
Law (general)
Law: Contract(s)
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Law: Taxation & Customs
Leisure = Tourism *
Linguistics
Literature = Poetry & Lit *
Livestock / Animal Husbandry
Logistics = Transport *
Machinery & Tools = Mechanical *
Management
Manufacturing
Maritime = Ships *
Marketing / Market Research
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Mathematics & Statistics
Mechanics / Mech Engineering
Media / Multimedia
Medical (general)
Medical: Cardiology
Medical: Dentistry
Medical: Health Care
Medical: Instruments
Medical: Pharmaceuticals
Metallurgy / Casting
Meteorology
Metrology
Military / Defense
Mining & Minerals / Gems
Multimedia = Media *
Music
Names (personal, company)
Networking = Computers: Networking *
Nuclear Eng/Sci
Nutrition
Oil & Gas = Petroleum *
Other
Paper / Paper Manufacturing
Patents
Patents = Law: Patents *
Pedagogy = Education *
Petroleum Eng/Sci
Pharmaceuticals = Med: Pharma *
Philosophy
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Physics
Plants = Botany *
Plastic = Materials *
Poetry & Literature
Politics = Government *
Power = Energy *
Printing & Publishing
Psychology
Public relations = Advertising *
Real Estate
Religion
Retail
Robotics = Automation & Robotics *
Rubber = Materials *
SAP
Sailing = Ships *
Science (general)
Shipping = Transport *
Ships, Sailing, Maritime
Slang
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Software = Computers: Software *
Sports / Fitness / Recreation
Statistics = Mathematics *
Surveying
Symbols / Abbreviations / Acronyms = General *
Tax = Law: Tax *
Telecom(munications)
Textiles / Clothing / Fashion
Tourism & Travel
Trains = Transportation *
Transport / Transportation / Shipping
Travel = Tourism *
Veterinary = Livestock *
Video Games = Games *
Video editing/DVDs = Media *
Wine / Oenology / Viticulture
Wood = Materials *
Wood Industry = Forestry *
Zoology
Browse by letter:
ALL
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Term
Translation
Entered by
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Next
Last
à gros chas
ojo grande (aguja de)
Claudia Iglesias
sur la besogne
trabajar rápida y eficientemente / no dormirse en los laureles
(Non-member)
"aller ramer sur cette galère"
meterse en camisas de once varas
(Non-member)
"C'est tout naturelement que"
"Entraréis en el juego de forma espontánea..."/"Sin daros cuenta os dejaréis seducir/atrapar por..."
(Non-member)
"pour être morts en moins grand nombre que les médias occidentaux ne l'avaient..."
"por el hecho de haber muerto menos rumanos de los que los medios de comunicación occidentales ..."
(Non-member)
"queue de chute"
"producto/grano/etc.que cae (al suelo) en el proceso de ensacado/envasado"
(Non-member)
(...)un ensemble homogène, optimisé et industrialisé.
una unidad homogénea, optimisada e industrializada
(Non-member)
... une attestation y relative de...
...el certificado correspondiente del...
(Non-member)
...qu’il serait contraire à l’objet et au but de la Convention qu’une Partie exclue de l’application ...
...que sería contrario al objeto y a la finalidad de la Convención que una Parte excluya de la aplicación...
(Non-member)
12 mois d'immatriculation au 1er jour du mois
doce meses de matriculación en el primer día del mes...
Avrvm
4 paniers aux trois fromages
hojaldres de 3 quesos
(Non-member)
à force
a presión
(Non-member)
A la livraison
A la entrega
Nanny Wintjens
à qui la faute ?
¿de quién es la culpa?
(Non-member)
à référentiels professionnels européens
con puntos de referencia profesionales europeos
Garboktrans
à son encontre (dans ce contexte)
en SU CONTRA (o serán ejecutados a su cargo o tendrá que hacerse cargo de los mismos).
Gaby-
a-coup
movimientos bruscos / sacudidas
smorales30
abriter
acoger
mariela gonzalez
accès lexical et ralentissement
(problemas) de acceso léxico y enlentecimiento
(Non-member)
accompagnement
acompañamiento
Yaotl Altan
acte d'engagement
certificado de compromiso
(Non-member)
acteurs
actores
Béatrice Noriega
agglutination (FSM)
aglutinación, fusión, coordinación de actividades
(Non-member)
albums de XXX à fond la caisse dans les étagères à mégots
los álbumes olvidados de XXX a toda tralla
(Non-member)
anglais courant
inglés fluido
(Non-member)
animation de réseaux
formación de redes
Rafael Molina Pulgar
années folles
los locos años veinte
(Non-member)
appariteur
ordenanza/asistente
(Non-member)
appartements passerelles
apartamentos de paso
Béatrice Noriega
approche systémique
enfoque sistémico
(Non-member)
arapèdes cratocrates
lapas cratócratas (aferradas al poder)
(Non-member)
artisan
autónomo
(Non-member)
assèchement
secado
Dominique Roques
Astuce
Un truco
(Non-member)
attachés-cases
maletín
LauSim
au stade de M. X
por lo que respecta al Sr. X
(Non-member)
Au train où vont les choses
Tal como están evolucionando las cosas
(Non-member)
auget encliquetable
posa-tizas que se monta con un clic, que se engancha haciendo clic
(Non-member)
aumônière
limosnera. bolsita
(Non-member)
Autant qu’en témoignent les évaluations
Tal como lo demuestran las evaluaciones
Eugenia Sánchez
Copyright © 1999-2008 ProZ.com - All rights reserved.
Privacy policy
Print page