Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

KudoZ open glossaries (KOG)

Terms translated by ProZ.com translators via the KudoZ help network

« KudoZ Open Glossary Home

Related resources







Search the KudoZ Open Glossary
Language pair Field
Source:
Target:

Browse by letter:  ALL  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Term Translation Entered by
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next   Last
drawn down loans освоенный займ или использованный займ (Non-member)
excess balances held in accounts opened in our books остатки по счетам, открытым в нашем банке, превышающие определённое значение (Non-member)
give a good discharge for и осуществить (произвести) в отношении их надлежащий зачет (Non-member)
imbued with brand qualities and offers customer assurance оно отождествляется с качеством и вызывает у потребителей доверие (Non-member)
Insc. transfer Inscription transfer (Non-member)
receipt money бумажные деньги, обеспеченные драгоценным металлом (Non-member)
treatment/treat расчет/рассчитывать Michael Tovbin
trustee of any trust доверительным собственником по любой доверительной собственности (любому трасту) Michael Kislov
Wealth Management управление состоянием Natalie
"non-profit fund raising" сбор средств в некоммерческих целях Valery Kaminski
''blockage'' factor "блоковый" фактор (контекст.) Vladimir Dubisskiy
(client) fee sensitivity and profitability Чувствительность (клиентов) к изменению тарифов и рентабельность продаж при различных тарифах (Non-member)
(ir)revocable order of payment subject to collection (без)отзывное денежное требование, подлежащее погашению/исполнению (Non-member)
**reporting in the United States** составляющих финансовую отчетность в соответствии с американскими стандартами (Non-member)
...otherwise to appeal any arbitration award to, or to seek determination... см. (Non-member)
2 million shares of preferred stock, no par value. 2 млн привилегированных акций без указания номинальной стоимости (Non-member)
2.0388% in words две целых триста восемьдесят восемь десятитысячных (Non-member)
2001 Organic Budget Law Основной закон о бюджете (в ред. 2001 г.) Arkadi Burkov
2002E; 2004E, etc. прогноз (Non-member)
2nd/3rd tier Russian corporates русские компании-эмитенты второй/третьей категории ценных бумаг (Non-member)
4 «А» - Availability, Affordability, Acceptability and Activation -> 4 A: Availability (доступность), Affordability (предоставление возможности), Acceptability (приемлемость), Activation (действ (Non-member)
5 Year USD Callable Daily Range Accrual Note 5-летняя облигация с правом досрочного погашения и ежедневным начислением процентов в течение периода соответствия ставки ЛИБОР Svetlana Chekunova
8.8% Senior Notes due 2011 Облигации с преимущественным правом требования,процентной ставкой 8,8% годовых и погашением в 2011г. (Non-member)
A reconciliation which shall be quantitative for historical non-GAAP measures... Сверенные счета, (Non-member)
a risk neutral position позиция, нейтральная по риску ИЛИ нейтральное отношение к риску (Non-member)
a sentence [pro forma EBITDA vs actual EBITDA] Сравнение предварительного показателя EBITDA с фактическим. (Non-member)
A vs. E actual vs. estimated / Ф vs П (Non-member)
a year's worth of data данные (по крайней мере) за год Michael Kislov
A-Loan двусторонний кредит (только при определённом контексте) (Non-member)
ABA number код банка, присваиваемый Американской банковской ассоциацией (Non-member)
ABC's verification requirements Требования ABC по "идентификации и авторизации клиента" (Non-member)
Acc.with institution счет в банковском учреждении Iren Dragan
accelerated filer (Sarbanes-Oxley Act, SOX) Компания, ОБЯЗАННАЯ по законодательству подавать отчётность в более ранний срок (по сравнению с другими компаниями) (Non-member)
accept the allotment принять предложение (о покупке акций) George Koundelev
account analysis checking Специальный чековый счёт с возможностью получения инвестиционного дохода (Non-member)
Account officer операционист Nataly Palamarets
account with institution Банк бенефициара/получателя Dmitriy Kovalev
Accounting Principle правило ведения бухгалтерского учета (Non-member)
accrued liabilities начисленные обязательства Vladimir Pochinov
Acquired Assets приобретенные активы Vladimir Morozov





Copyright © 1999-2008 ProZ.com - All rights reserved. Privacy policy    Print page