Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

KudoZ open glossaries (KOG)

Terms translated by ProZ.com translators via the KudoZ help network

« KudoZ Open Glossary Home

Related resources







Search the KudoZ Open Glossary
Language pair Field
Source:
Target:

Browse by letter:  ALL  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Term Translation Entered by
1 2 3 4 Next   Last
to flat morar em um apartamento/ dividir um apartamento (Non-member)
"big brother" sound bite o chavão do irmão grande Teresa Cristina Felix de Sousa
"I've seen rainbows with less color" Já vi arco-íris menos coloridos MariaSF
"seconds grill" segunda leva CristinaPereira
"the sting drawn, the fires banked" o ferrão, recolhido; o fogo, arrefecido. Alvaro Neder, Ph.D.
"to dance at the edge of chaos" dançar à beira do caos (Non-member)
"who art no more my Mother, into whose bosom this frame shall never be resolved! que não és mais minha mãe, em cujo seio esse corpo não deverá nunca se dissolver Roberto Cavalcanti
'To repeat the race on foot' devagar se vai ao longe Mafalda d'Orey de Faria
(a golf player´s name) - 1 UP 1 up Laerte da Silva
A friend in need is a friend indeed. É nas horas difíceis que se conhecem os amigos. (Non-member)
A good question is half the answer uma boa pergunta é a metada da resposta Michael Powers (PhD)
A little knowledge is a dangerous thing A ignorância e o vento são do maior atrevimento (Non-member)
adrenalin-boosting fazem subir/estimulam a adrenalina (Non-member)
all the bells and whistles todos os recursos opcionais/todos os acessórios extras (Non-member)
are expected to deverão (Non-member)
blank slate tábua/tábula rasa / tela em branco (Non-member)
blowin' in the wind a soprar no vento Paulo Celestino Guimaraes
bore the brains aborreceria (Non-member)
broad brush strokes grandes pinceladas (Non-member)
broken down dividiram Tania Vieira
building rapport estabelecer uma boa relação de comunicação / confiança Michael Powers (PhD)
Bully maltratar; intimidar (Non-member)
bust wide open desmascarar Salvador Scofano and Gry Midttun
But Muriel stuck firmly to her guns. Mas Muriel fez finca-pé (Non-member)
button-bashing que recorrem à utilização repetida de botões Mariana Moreira
can't help but notice não pode deixar de notar (Non-member)
catch 22 "Se correr o bicho pega, se ficar o bicho come" (Non-member)
cherry pick escolher o melhor airmailrpl
Chickens come home to roost o feitiço sempre vira contra o feiticeiro reginalobo
chocolate roll Rocambole de chocolate (Non-member)
Coin-a-sewer "refinado" (Non-member)
coming down the pike que está chegando (Non-member)
cost of hard tooling custo do ferramental "especializado" (Non-member)
craving for the byre querendo ir jogar no pasto airmailrpl
disposition log cadastro de distribuição rhandler
dog pound canil (Non-member)
drills down aprofunda-se (Non-member)
eight-grain porridge mingau de oito cereais Flavia Martins dos Santos
enveloped envolvido Madalena Ribeiro
finagle alcançar (obter) algo por astúcia; dar um jeito Michael Powers (PhD)





Copyright © 1999-2008 ProZ.com - All rights reserved. Privacy policy    Print page