Forum | Topic | Title | Text | Poster | Time |
---|---|---|---|---|---|
Voiceover | Equipment required for voiceovers | Training course | Hi Daniel,
I am currently near the end of this training course https://training.proz.com/spotlight-training/voice over and have just started offering my services for voice-over - I | Florence Bremond | Nov 30, 2020 |
French | Post-édition et traduction automatique : blog et forum | Traduction diminuée | Je ne vais pas nier l'utilité de la traduction automatique, post-éditée ou non, dans certains domaines - là où une compréhension "en gros" est suffisante, pour de gros volumes de tex | Florence Bremond | Oct 14, 2020 |
French | Logiciel de facturation obligatoire au 1er janvier 2018 | Art. 286 du CGI | La version au 1er janvier 2018 de l'article 286 du CGI est ici C'est un peu moins effrayant que tout ce qu'on lit ici et là... Je ne vois rien qui empêche les registres papier po | Florence Bremond | May 6, 2017 |
Powwows | Powwow: Nantes - France | Pas cette fois :-( | Malheureusement je ne pourrai pas venir du tout finalement, ma Maman étant au CHU dans un état désespéré à l'heure qu'il est. Florence | Florence Bremond | Nov 23, 2014 |
Powwows | Powwow: Nantes - France | Jusqu'à 13 heures... | Je devrais pouvoir venir finalement mais seulement jusqu'à 13 heures environ donc à priori juste pour l'apéritif (si ce n'est pas trop tard pour répondre, sinon ce sera pour la prochai | Florence Bremond | Nov 19, 2014 |
French | PayPal - Déclaration de compte à l'étranger | Ça dépend | J'avais vu passer des messages l'an dernier comme quoi ce serait maintenant obligatoire et j'ai failli le déclarer, mais la notice indique que : "Les comptes détenus à l'étranger, ado | Florence Bremond | Jun 9, 2014 |
CAT Tools Technical Help | Is there any way to work with Corel Draw files? | Sysfilter | There is a tool for that http://www.ecm-engineering.com/shop1/index.php?c Path=26&XTCsid=1a1370b3166cc7ad089d5f974589e24b n ow it's only worth buying if you have regular work simila | Florence Bremond | Aug 10, 2013 |
French | Dre, Docteure et professeure | Une autre allergique à la féminisation systématique | Franchement là ça confine à l'urticaire.
Non seulement on confond sexe et genre grammatical, mais on crée deux catégories de profession. Puisque profession masculine et profession< | Florence Bremond | Jul 7, 2013 |
Poll Discussion | Poll: Do you use a smartphone for work-related tasks? | I did for a while... | ...but cancelled the email/Internet service subscription with great relief after a few months. The phone was ringing even in the middle of the night each time a client, abroad or working l | Florence Bremond | Feb 22, 2013 |
French | Harcèlement à partir du profil | Oui, sans doute une tentative de scam | Paul a raison, c'est très vraisemblablement un scam. Avez-vous les ip des emails et les numéros d'appel pour le téléphone ? Si oui et que c'est cohérent, c'est peut-être un fou mai | Florence Bremond | Jan 8, 2013 |
ProZ.com hosting | Joomla Installation | CMS | Hello
Last time I tried the Standard hosting was too small for Joomla! Wordpress works fine however, alternatively you might also consider lighter CMSes like PluXml or else - depending o | Florence Bremond | Aug 17, 2011 |
French | Assurance professionnelle... | Voir devant nous... | Je ne voudrais (surtout) pas entrer dans le débat qui précède, mais il est à signaler qu'une certaine partie de ce qui a été dit pourra être rendu caduc dès le 1er janvier par la m | Florence Bremond | Nov 19, 2010 |
French | Auto-Entrepreneurs : PRESERVER LE STATUT | Option fiscale | [quote]Ehahn wrote:
Excuse moi, mais je lis deux fois "sans option fiscale".[/quote] Ok j'ai écrit une bêtise sur le tableau, pardon, la première colonne correspond au taux de 18, | Florence Bremond | Apr 9, 2010 |
French | Auto-Entrepreneurs : PRESERVER LE STATUT | Simulations | [quote]Sophie Dzhygir wrote:
Par contre, si je puis me permettre, ce serait intéressant de pouvoir comparer aussi avec des revenus plus élevés que le plafond de la micro/AE. Même si | Florence Bremond | Apr 9, 2010 |
French | Auto-Entrepreneurs : PRESERVER LE STATUT | Prélèvement libératoire | [quote]Ehahn wrote:
Merci pour ces précisions, Florence, sauf que, dans le cas du versement libératoire de l'impôt sur le revenu (AE avec l'option fiscale), on applique invariablem | Florence Bremond | Apr 9, 2010 |
French | Auto-Entrepreneurs : PRESERVER LE STATUT | Confusion brut/net | [quote]
A propos des charges : A la suite de plusieurs messages sur ce fil ou sur celui d'Andrea (l'EIRL), j'ai navigué sur divers sites et forums traitant de la microentreprise et on< | Florence Bremond | Apr 9, 2010 |
French | Les règles de la TVA changent en 2010 | Oui, toujours l'avant-dernier mercredi du mois | Le texte applicable est le suivant :
[quote]Pour les factures libellées en devises étrangères, les règles en matière de conversion sont les suivantes. Il convient de se référer, a | Florence Bremond | Feb 5, 2010 |
French | Les règles de la TVA changent en 2010 | Factures en devises | J'ai déposé ma première DES hier...
En janvier, j'ai fait trois factures intracommunautaires, une en Euros et deux en Livres Sterling. Le problème qui se posait est que le formul | Florence Bremond | Feb 5, 2010 |
Wordfast support | Non-breaking space before !?; problem | French? | [quote]
space before ; ! or ? is an error [/quote] It's not an error if you write in French, it's even compulsory in this case... Afaik French is the only language using this feature,< | Florence Bremond | Jan 28, 2010 |
French | Les règles de la TVA changent en 2010 | Un grand merci à Catherine | Pour tout son travail d'investigation.
Pour ma part je suis allée cet après-midi au Centre des impôts des Herbiers (85) et au moins je n'ai pas eu l'impression de parler à un mur : | Florence Bremond | Jan 21, 2010 |
Trados support | SDL Trados and Windows 7 | VirtualBox doesn't require hardware supporting virtualization | [quote]Marie-Claude Falardeau wrote:
I have Studio 2009 and of course 2007 Suite, and both run very smoothly under Win7 Ultimate 32 bits with Office 2007. I'm not using the XP mode beca | Florence Bremond | Jan 9, 2010 |
French | Le Monde en franglais? Non merci! | Étymologie | [quote]Adrien Casseyre wrote:
Il n'y a que Maille qui m'aille et je pensais que cela venait du français malle (la malle poste) ??? [/quote] « Malle » (du francique Malha) | Florence Bremond | Jan 6, 2010 |
Trados support | TRados 6.5 and Windows 7 | XP virtualization | [quote]
Did you found a way to fix it? [/quote] Yes. Not a fully perfect one though. I have installed my old XP in a virtual machine (Virtual Box) for both my Trados 2006 and Ox | Florence Bremond | Jan 2, 2010 |
Trados support | SDL Trados and Windows 7 | VM | Being in the same situation, I have temporarily installed my XP license in a virtual machine (Sun Virtual Box) so as to run Trados and a few other things. I intended to remove W7 entirely | Florence Bremond | Dec 27, 2009 |
Trados support | Office and Trados for Windows 7 | Trados 2006 doesn't seem to be working. | I'm currently setting up a new computer, Word 2003 is working properly but Trados 2006 doesn't want to install (Microsoft Register Server stopped working error message during installation) | Florence Bremond | Dec 11, 2009 |
French | Transformer une microentreprise en autoentrepreneur : OUI ou NON ? | Ben non... | Ce formulaire est pour ceux qui payent leur cotisation retraite au RSI, donc pas nous. Les libéraux n'ont pas eu la possibilité d'adhérer au régime cette année, la CIPAV bloque - sau | Florence Bremond | Dec 1, 2009 |
French | Une proposition bizarre. Est-ce normal ? ou même légal ? | Arnaque très classique | Ne renvoyez surtout pas d'argent, leur paiement est bidon. Faites une recherche sur les forums, le cas a été débattu maintes fois. FB | Florence Bremond | Nov 11, 2009 |
Trados support | Trados on Linux system | Yes, T2006 | I'm using Trados 2006 in XP in VirtualBox in Ubuntu. It works fine, no problem at all... There is a total of 2 GB RAM in the system, with 900 Mb allocated to VirtualBox. My XP is | Florence Bremond | Oct 31, 2009 |
French | Option pour ne pas vérifier le texte masqué dans Petit Prolexis ? | Petit ou pas... | Nicolas,
Je vois que vous mettez en lien des messages que j'ai écrits - cependant mes remarques s'appliquent à la version complète de Prolexis, et non au "Petit Prolexis", je ne pense< | Florence Bremond | Jul 24, 2009 |
ProZ.com job systems | Illegal use of data from ProZ.com profile | Finding email addresses | It's not hard.
I just did it in under 4 mn time. And no, not hacking ProZ.com :-D {text removed} Florence PS - Henry you might want to remove my post for obvious reasons once those | Florence Bremond | Jul 22, 2009 |
French | Choix de mon nouvel ordinateur de travail | Trados / Mac / Linux ... il y a le choix | [quote]on voit tellement de propositions de traductions où Trados semble un pré-requis qu'il y a de quoi hésiter, [/quote] Je pense qu'on peut très bien installer Trados sur un Mac, | Florence Bremond | Jul 6, 2009 |
ProZ.com hosting | Joomla installation | Didn't work either | I have tried as well - though not very recently, about one year ago - and it didn't work with J! 1.5 because it was waaay too large. Version 1 did work though (but it's not adviseable to t | Florence Bremond | Jun 29, 2009 |
French | Les temps changent: Littérature sous Trados... | Bien plus pratique | Il ne me viendrait pas à l'idée de traduire un texte littéraire sans Trados ou un autre outil de TAO. Ce serait se priver de tellement d'avantages précieux... - relecture beaucoup plu | Florence Bremond | Jun 29, 2009 |
French | Cherche ancien n° de TRADUIRE (publication SFT - France) indisponible à la vente | Le l'ai :-) | Je l'ai et ne m'en sers pas (je ne travaille pas dans ce domaine) donc si tu le veux envoie-moi ton adresse par mp. Il n'est pas bien épais (une cinquantaine de pages) donc ne t'attends | Florence Bremond | Jun 24, 2009 |
ProZ.com hosting | PHP update | Joomla! | It is *sometimes* possible to activate php5 with adding a line in the .htaccess file. I have sites elsewhere too, and in one case the code is SetEnv PHP_VER 5 (in the .htaccess) I se | Florence Bremond | May 10, 2009 |
French | Une agence me demande de rembourser l'acompte alors que j'ai fait la traduction | Mouais... | Pour moi message tout en majuscules = arnaque probable, pour commencer... Difficile d'affirmer quoi que ce soit sans avoir de détails précis, mais plus on avance et plus je trouve que | Florence Bremond | May 6, 2009 |
French | Une agence me demande de rembourser l'acompte alors que j'ai fait la traduction | Bizarre... | N'étant plus modératrice je ne peux plus vous aider au niveau du site (pour cela contactez le support) mais il m'en reste quelques "capteurs d'arnaque" qui se mettent au rouge en lisant | Florence Bremond | May 5, 2009 |
KudoZ | Flagging KudoZ answers - what's your choice? | #1 or #2 | Acceptable: #1 and #2
Not acceptable: #3 and #4 KudoZ points: 4473 Pro points: 3031 | Florence Bremond | Mar 27, 2009 |
French | Sondage au sujet du suivi des répondeurs | Notre collègue Attila a ouvert un fil ici afin de faire un sondage parmi les utilisateurs du site, concernant la nouvelle fonction de suivi des répondeurs aux questions KudoZ. N'oubliez | Florence Bremond | Mar 27, 2009 | |
Windows operating systems | Email attachments are arriving as .dat files | Thank you Alaa | However after close examination I'm not sure if this described bug is similar - I do not have a Redhat distribution but Ubuntu, plus the files arrive correctly when I send them to myself< | Florence Bremond | Mar 23, 2009 |
French | Comment obtenir un bon tarif auprès des agences | Moufles | [quote]Le modérateur pourrait-il enlever ses moufles?[/quote] Dans la mesure où il n'y a plus de modérateur sur le forum français - voir : http://www.proz.com/forum/french/128896-je_ | Florence Bremond | Mar 20, 2009 |
Windows operating systems | Email attachments are arriving as .dat files | It happened yesterday | It happened yesterday.
I have sent (twice) a .ttx file to a client and both times she received it as a .dat I tried sending it to myself at the same time, the second time, and I received | Florence Bremond | Mar 20, 2009 |
French | Entités suspectes : signaler ou ne pas signaler ? | Procédure | [quote]ScottishWildCat wrote:
avec effectivement la mention d'IP / ID abusives (X alias pour une IP, ça commence à faire) et le souhait qu'il y ait une possibilité (?) de filtrage auto | Florence Bremond | Mar 18, 2009 |
French | Je ne suis plus votre modérateur | Merci John | Il vous a fallu une sacrée dose de courage pour écrire cela. Il est bien clair que nous sommes sur une pente savonneuse et je garde encore un peu espoir qu'il sera possible d'y remédier | Florence Bremond | Mar 16, 2009 |
KudoZ | It is now possible to "flag" KudoZ answerers | Opt-out? | Is there a possibility to opt-out? (being tracked) - or at least, see who is tracking you? I'm not fully easy with the thought of my fellow users/members following my tracks on the site | Florence Bremond | Mar 14, 2009 |
French | Statut d'autoentrepreneur : deux poids, deux mesures | Ouverture de droits | Pour ce qui est de la sécu, il a été dit que le premier euro gagné donnait droit à une affiliation pour un an. De toute façon si vous ne gagnez qu'un euro par an, il va falloir song | Florence Bremond | Mar 9, 2009 |
French | Statut d'autoentrepreneur : deux poids, deux mesures | Cotisations | Laurent,
Les 46 % que vous citez sont prélevés sur les encaissements moins les frais (pourcentage forfaitaire de 34% pour les micros, calcul réel pour les autres). Les cotisations a | Florence Bremond | Mar 9, 2009 |
French | Statut d'autoentrepreneur : deux poids, deux mesures | Avant la date-butoir du 31 mars | Un forum s'est ouvert pour les personnes qui sont dans ce cas ou qui veulent en discuter : http://www.informa-elect.com/phpbb/ | Florence Bremond | Mar 8, 2009 |
French | Statut d'autoentrepreneur : deux poids, deux mesures | Auto-entrepreneur | [quote]1) L'UNAPL n'accuse personne, elle prévient d'un risque - ce n'est pas tout à fait la même chose. Elle attire de plus l'attention sur la concurrence injuste résultant du régime | Florence Bremond | Mar 6, 2009 |
French | Statut d'autoentrepreneur : deux poids, deux mesures | Voir le rapport Hurel | [quote]ScottishWildCat wrote: si mon interprétation est correcte, un régime dérogatoire destiné à ceux qui veulent travailler plus pour gagner plus. En un mot, faire de la traduct | Florence Bremond | Mar 6, 2009 |
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
| |||
|