Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

J'ai perdu mon carnet d'approximations




 


Pages in topic:   < [1 2 3 4 5] >
User
Thread poster: Jean-François Pineau
Off topic: J'ai perdu mon carnet d'approximations

Jean-Luc Dumont  Identity Verified
France

English to French
+ ...
Aller en Germanie Oct 15, 2004

Jean-François, voici un dictionnaire de l'argot des typographes bien intéressant... Bon w-e.

Aller en Galilée, v. Remanier, remettre en galée. M. Ch. Sauvestre, qui, lui aussi, est un ancien typo devenu journaliste, nous signale cette expression pittoresque: "Aller en Galilée, dit-il, c'est faire des remaniements qui nécessitent le transport d'une page ou d'une portion de page du marbre, où elle était en forme, dans la galée, sur la casse. Aller en Germanie n'est rien, comparativement au guignon d'aller en Galilée." Galilée est évidemment une corruption plaisante de galée.


Aller en Germanie, v. Remanier. Cette expression, d'allure si preste, s'applique pourtant, comme on voit, à une chose très désagréable pour le compositeur. Lorsqu'il qu'il a commis un bourdon ou un doublon et qu'il est forcé de remanier un long alinéa, on dit qu'il va en Germanie. Cette locution, récemment introduite dans quelques ateliers, vient-elle des nombreux remaniements que la Prusse a fait subir, depuis 1866, à la carte d'Allemagne, et même, hélas! à la carte de France ?


Un vieux typographe nous fait remarquer que cette locution: Aller en Germanie, dont on n'aperçoit pas distinctement l'origine, que nous venons tout à l'heure de chercher au delà du Rhin, est purement et simplement une corruption. Quand un compositeur a commis un bourdon, il s'écrie de mauvaise humeur: Allons ! bon! Il faut que je remanie. D'où aller en JE REMANIE, puis en Germanie.

http://www.thotm.com/anciensite/etaussi/argot/argot02.htm



[Edited at 2004-10-15 19:10]


Direct link   Reply with quote
 

ALAIN COTE  Identity Verified
Japan

Japanese to French
Variante en v et en b Oct 18, 2004


Marie-Pierre GERARD wrote:

quand ils étaient petits. Le soir après le bain ils se mettaient en "p'titjama".


Mon fils Kôji, avant d'aller dormir, écoute tourjours un peu la tébé-lit.

Note explicative : en japonais, télévision se dit télébi, mais Kôji inverse la fin. Étrange d'ailleurs qu'il parle de tébé-lit, avant d'aller dormir sur un futon.

[Edited at 2004-10-18 01:21]


Direct link   Reply with quote
 

omout
France

French to Ukrainian
+ ...
:) Oct 18, 2004

Concernant la vérité qui n'est pas dans le vin mais dans la bouche de l'enfant, j'ai aussi quelques perles.

- Achète-moi un plein d'épices.

Une synthèse musico-poétique de mon fils quand il avait 6 ans :
"Ah, tu verras, tu verras !
Tu verras quand le croque-mort t'emportera..."

Olga


Direct link   Reply with quote
 
IsaPro  Identity Verified
France

English to French
+ ...
Dernière grève à la Gare du Nord Oct 18, 2004

Une brave dame se plaignait d'être encore arrivée en retard, la semaine dernière, à son travail à cause d'une panne de cathéter !

[Edited at 2004-10-18 11:11]


Direct link   Reply with quote
 

Hélène Cheminal  Identity Verified
France

German to French
+ ...
Difficile Oct 18, 2004


IsaPro wrote:

Une brave dame se plaignait d'être encore arrivée en retard, la semaine dernière, à son travail à cause d'une panne de cathéter !

[Edited at 2004-10-18 11:11]


effectivement d'arriver à l'heure avec tous ces trains sous perfusion. Je l'aime bien, celle-là

Le plein d'épices, très poétique...

[Edited at 2004-10-18 11:17]


Direct link   Reply with quote
 

Jean-Luc Dumont  Identity Verified
France

English to French
+ ...
Délirium très mince Oct 18, 2004

ou très fin, ou delirium tremens...

"p'titjama" c'est mignon tout plein
"plein d'épices" c'est poétique tout plein
"panne de cathéter" c'est comique tout plein

mais si un mec dit tout ça ensemble, c'est pervers tout plein...
un délire d'homme très gros :

j'ai mis un plein d'épices dans mon p'titjama à cause d'une panne de cathéter...

JL, le "pro" du bon goût à "perfusion"


Ps - Isa : mais c'est bien sûr ! s'éxclama le commissaire "bourré:, un hiver, tous les cathéters dans les TGV avaient gelé... et les passagers s'étaient répandu sur les voies... car toute circulation de drains était bloquée...


[Edited at 2004-10-18 19:31]


Direct link   Reply with quote
 

xxxsarahl
United States

English to French
+ ...
Poésie d'enfant Oct 18, 2004

Mon fils, petit, me signalait les "étoiles d'araignée".

Direct link   Reply with quote
 

Jean-Luc Dumont  Identity Verified
France

English to French
+ ...
OVNI soit qui... Oct 18, 2004


sarahl wrote:

Mon fils, petit, me signalait les "étoiles d'araignée".



Joli, Sarahl, on en apprend tous les jours...
Voir le site étoile... www.....


Moi je voyais des secoupes volantes, puis j'ai vu des sous-coupes volantes... du mal à croire aux soucoupes...


Direct link   Reply with quote
 

Sylvain Leray  Identity Verified
France
 Partial member

German to French
Le feu dentifrice Oct 18, 2004

d'un de mes camarades de CE2 n'était pas mal non plus

Direct link   Reply with quote
 

omout
France

French to Ukrainian
+ ...
pas si poétique... Oct 21, 2004

Quand ça ne rend pas beau :
grain de mocheté.

lga


Direct link   Reply with quote
 

Thierry LOTTE  Identity Verified
Spain
 Member (2001)

English to French
+ ...

MODERATOR
Adam et Eve Oct 21, 2004



Merci ! Merci pour toutes ces expressions que je ne connaissais ni des lèvres ni des dents.


Direct link   Reply with quote
 

Hélène Cheminal  Identity Verified
France

German to French
+ ...
Tant qu'on n'en est pas Oct 21, 2004


JLDSF wrote:

Moi je voyais des secoupes volantes, puis j'ai vu des sous-coupes volantes... du mal à croire aux soucoupes...


aux secousses violentes, y'a de l'espoir. Pourvu que ça dure... /duby-tative, l'histoire m'a appris que.../





[Edited at 2004-10-22 06:26]


Direct link   Reply with quote
 

Jean-Luc Dumont  Identity Verified
France

English to French
+ ...
Abattement dû à une hernie fiscale Oct 22, 2004


Thierry LOTTE wrote:

Merci ! Merci pour toutes ces expressions que je ne connaissais ni des lèvres ni des dents.


De rien, Thierry, il n'y a pas loin de la croupe aux lèvres...


Indu*-bitablement des secousses tellubriques... LN...

Ah Georges Duby... que de souvenirs... toute une histoire...

JL

* je sais un peu "hard" au saut du lit en Europe mais ici la soirée promet d'être longue, pour le sot

[Edited at 2004-10-22 04:55]


Direct link   Reply with quote
 
Sébastien Guillardeau
Austria

German to French
J'arrive un peu tard sur ce sujet mais... Jun 8

..."vieux motard que jamais", comme dit ma mère.

Et puis, arrêtons d'être près de nos dessous: "au diable les varices!"


Direct link   Reply with quote
 
sophieb
France

English to French
+ ...
divers avariés... Jun 9

Bonjour,

Une amie qui me racontait une des ses mésaventures s'est tout à coup exclamé "Si tu savais, j'étais dans une furie !"

Une autre amie, podologue, me racontait que les gens, notamment les personnes âgées, qui ont des oignons, appelés "hallux valgus", se plaignent régulièrement de souffrir d'anus valgus. Ca doit faire mal...


Sophie

[Modifié le 2008-06-09 14:33]


Direct link   Reply with quote
 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5] >


Moderators of this forum
JCEC[Call to this topic]



Recent posts | FAQ | Rules | Moderators | Article knowledgebase
Copyright © 1999-2008 ProZ.com - All rights reserved. Privacy policy    Print page