Servido bem molhadinho

English translation: served in the pot “with plenty of sauce” and Portuguese sausage

01:00 Apr 26, 2024
Portuguese to English translations [PRO]
Cooking / Culinary / Duck recipes, duck rice
Portuguese term or phrase: Servido bem molhadinho
Trecho de um cardápio de restaurante que deve ser vertido do pt-BR para o inglês. O contexto completo segue abaixo:

"Servido bem molhadinho na caçarola com paio."

Como vocês traduziriam a parte do "bem molhadinho"? Não sei muito como formular isso, mas ao mesmo tempo n gostaria de omiti-la, pois parece apetitoso dessa forma... Não sei se "moist" ficaria esquisito, e não tenho nenhuma outra alternativa em mente senão essa...
Eduardo Chamoun
Brazil
Local time: 07:38
English translation:served in the pot “with plenty of sauce” and Portuguese sausage
Explanation:
Como você não disse que prato é, estou chutando um pouco. Se não for sauce, eu iria mais pro lado do creamy que do moist. Suponhamos que é um risoto: A creamy xxx served in a pot with (slices/bits of???) Portuguese sausage.
Selected response from:

Lucy Leite
Spain
Local time: 12:38
Grading comment
First validated answer (validated by peer agreement)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2served in the pot “with plenty of sauce” and Portuguese sausage
Lucy Leite
5served juicy
Oliver Simões
4Soaked in the sauce
Priscila T Paolini
2served in/with generous gravy with
Ana Vozone


Discussion entries: 6





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
servido bem molhadinho
served in the pot “with plenty of sauce” and Portuguese sausage


Explanation:
Como você não disse que prato é, estou chutando um pouco. Se não for sauce, eu iria mais pro lado do creamy que do moist. Suponhamos que é um risoto: A creamy xxx served in a pot with (slices/bits of???) Portuguese sausage.


Lucy Leite
Spain
Local time: 12:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
First validated answer (validated by peer agreement)
Notes to answerer
Asker: Desculpe, me esqueci de especificar isso! Trata-se de um arroz de pato à moda portuguesa.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simone Taylor
1 hr

agree  Sakshi Garg
4 hrs

neutral  philgoddard: It's a shame this has been automatically selected, because I don't think it's something you'd see written on a menu - it emphasizes quantity rather than quality.
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Soaked in the sauce


Explanation:
...] que pão branco molhado em leite é uma comida muito boa para estes vermes. faq.thekrib.com
[...] that white bread soaked in milk is a very good food for these worms. faq.thekrib.com

Example sentence(s):
  • The meat was served soaked in the sauce with portuguese sausage sausage
  • Served in the pot, soaked in the sauce with portuguese sausage

    https://www.linguee.com.br/portugues-ingles/traducao/muito+molhado.html
Priscila T Paolini
Brazil
Local time: 07:38
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
servido bem molhadinho
served in/with generous gravy with


Explanation:
"Arroz molhadinho", por exemplo, em PT-PT traduzir-se-ia normalmente por "moist".

Mas pode designar um preparado realmente com muito molho, e é nesse sentido que apresento a minha sugestão. (Grau de confiança reduzido por não estar indicado o prato em questão.)

https://www.google.com/search?q="in generous gravy"&sca_esv=...

https://www.google.com/search?q="with generous gravy"&sca_es...

Example sentence(s):
  • The Beancurd skin with pork & shrimp $5.50 is soaked in generous gravy.
  • Meatloaf and mashed potatoes are served with generous gravy.
Ana Vozone
Local time: 11:38
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Desculpe, me esqueci de especificar isso! Trata-se de um arroz de pato à moda portuguesa.

Login to enter a peer comment (or grade)

6 days   confidence: Answerer confidence 5/5
servido bem molhadinho
served juicy


Explanation:
"Served juicy" is more accurate and more faithful to the original phrase.

Example sentences

"It's made Guadalajara-style with beef, seasoned and marinated, served juicy in two corn tortillas, and fried on the plancha with its barbacoa."
https://lataco.com/best-tacos-inglewood

"Burgers here are top quality, hand pressed patties of prime aged Kentish steak, grilled to perfection and served juicy in a warm toasted bun." https://www.shepherdneame.co.uk/listicle/10-pubs-great-steak

Oliver Simões
United States
Local time: 03:38
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search